我想都没想到他居然有本事做成那样一件事。
I didn't even think he had the smarts to do something like that.
我从没想到有人真的会为所有这一切而评价我,直到有一天,我在当地一家商店听到有人说:“我为露西的孩子感到难过。”
I never thought anyone really judged me about all this until one day I heard someone in the local shop say: "I feel sorry for Lucy's children."
我以为自己已经有了一个良好的开端,但接下来发生的一件事令我怎么也没想到。
I thought I had made a pretty good start, but nothing could have prepared me for what was about to happen.
有一次带儿子去看一个青少年剧团巡回演出,没想到那个年长的女导演和其中一个少年演员眉来眼去,调起情来,儿子看到了,皱着眉头问我:他们结婚了吗?
When I took my son to a play about a troupe of teenage actors, to my surprise, there was a scene in which the older woman director got amorous with one of the teenagers.
我还是很想要孩子,但是我女朋友自己的两个孩子是我有了家的感觉——我一直也没想到我能找到的感觉。
I still feel broody but my girlfriend has two children of her own which feels like the ready-made family I never thought I'd find.
看上去这里有许多口渴的小狗要喝狗啤酒。这种啤酒的发明人布伦丹说,没想到全世界对这种狗啤酒有如此大的需求。
It seems there are a lot of thirsty pooches out there. Creator Terrie Berenden said she has been overwhelmed by the international demand for her 'doggy beer'.
他们料想会沮丧的,但是没想到的是有来自心理的影响,变得孤独,惊慌失措,焦虑,心悸。
They expected the frustration. But they didn't expect to have the psychological effects, to be lonely, to be panicked, the anxiety, literally heart palpitations.
但我从来没想到有一天自己也能被收录到这本书里。
I never dreamt that one day I would actually appear in the Guinness Book of Records.
由CNN命名为玛丽的她说,她没想到能在这个位置找到她的家人,它是个会计师,丈夫在所在的航空公司失去了工作,只要允许,他们甚至做临时工的工作,他们有两个孩子,其中一个患有自闭症。
Named Maria by CNN, she said she never expected to find her family in this position. She had been an accountant and her husband worked for an airline: both lost their jobs.
我们本以为日本只是有点老,但没想到有那么老。
We'd expected Japan to have an image as an older nation, but not by quite that much.
我的衣服是很讲究的,我有珠宝;但是我从没想到要把它们当掉。
My clothes were excellent, and I had jewellery; but I never even thought of pawning them.
他们从来没想到有一个人会把自己关在其中的一个木箱里。
It never occurred to them that a man had confined himself to one of the wooden boxes.
她从没想到过自己有一天会编字典。
She never dreamed that she would some day write dictionaries.
因为塞翁很富有,并且养马养得很好,所以他的儿子也十分喜爱骑马。但没想到有一次骑马时,他的儿子从马上掉了下来,摔断了腿。
Since he was well-off and kept good horses, his son became fond of riding and eventually broke his leg for falling from a horse.
我以为我爱你就够了。没想到有一天你会不爱我。去爱她。
I think I love you enough. Unexpectedly someday you'll doesn't love me. To love her.
原来一直觉得这些活动都是有猫腻的,所以也没抱什么希望,没想到竟然申请成功了,看来淘宝还是很公正的!
Had always felt that all of these activities is tricky, so also did not hold any hope, I didn't think it was a successful application, it seems Taobao is fair!
我们在叙利亚问题上达成强有力的、有决心的声明,包括两天前我没想到的事情。
We have achieved a very strong and purposeful statement on Syria that includes things that I wouldn't have expected two days ago.
我没想到有一天能有位能干的华人银行家来担任我的监护人。
I never thought I should see the day when a distinguished Chinese banker was appointed one of my guardians.
世界之大,无奇不有。只听说过小姐傍大款,没想到房子也吃起软饭,在奶粉事件后傍上了奶牛。
In the world, there is not strange. Just listen to Miss Bangda Kuan said, the house also heard Chiqi soft rice, milk powder in the incident near a cow.
就这样,蓬蓬回到了晴空镇。他没想到有许多人都来看望他。
So, back to the skies Puff town. He did not think there are a lot of people have come to see him.
我们回来得早,没想到正好撞见有贼在偷柜子里的东西。
We returned early and surprised the burglars searching through the cupboards.
我们回来得早,没想到正好撞见有贼在偷柜子里的东西。
We returned early and surprised the burglars searching through the cupboards.
应用推荐