相似地,这里有另一个例子-,没你们想象中那么糟糕。
Similarly, another one of the scenarios — This isn't as bad as you might expect.
没你们,我死定。
不管是什么,我没你们要的-我们能看看吗?
你们没孩子,真是身在福中不知福啊。
瞧见了没?我没说错吧。这就是我没早说的原因,就知道你们会弄错的。
You see? There you go. That's why I didn't mention it earlier. I knew you'd take it the wrong way.
这问题没答案,但我可以告诉你们,在这样一个恶劣过程中,你需要准备一些东西,如果你那天,成了主管,就得经历这些。
There is no answer for this, but I can tell you in such an ugly process, there is something you need to prepare yourself for. Ever start to be an executive, go through this.
但有些作用没那么明显,而且更有趣,可能会出乎你们意料。
But some of the effects are more subtle and more interesting and you might not expect this.
在受到质疑时,麻生辩解说:“难道你们不知道酒店里的酒吧其实没那么贵吗?”
"Don't you know bars at hotels are not so expensive?" Aso said when challenged over his spree.
我们已通过你们公司向保险公司提出了索赔,但保险公司以没投保破碎险为由,拒绝承担责任。
We've presented a claim to the underwriters through your firm, but the insurance company refused to admit liability, as there was no insurance on breakage.
内个…你们最近看格里芬了没?
莱纳德:你们有看《美国物理学报》关于超立体的论文没?
Leonard: Did you guys see the paper in the American Physics Journal on supersolids?
有趣的是,你们没怀疑过吗,有时某些人会围着键盘端详,然后说,那真奇怪
Interestingly enough--and you ever wonder this?-- sometimes somebody will wander by a keyboard and say, That's odd.
上帝居高临下地出手相助,解决了他们两个人的问题。与此同时,世界各地没加入你们教会的那些人却仍然继续在痛苦之中泪如雨下。
God reached down and fixed them both, while all over the world people who didn't come to your church remained in misery, weeping.
她不想让你们去逗她,或者她没意识到,你会去逗她。
She didn't want you to tickle her or she didn't realize you were going to tickle her.
我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必看见神的国。
But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
“我腿没感觉,我想我是被什么东西堵住了,”李女士跟他们说道,“你们应该先把我丈夫救上去。”
“I can’t feel my legs, so I think I’m stuck under something, ” Ms. Li told them. “You should get my husband out first.”
你们究竟听过我的专辑没?
最近发生了一些事情,你们看见莎拉·佩林昨天说什么了没?
And with all this going on, did you see what Sarah Palin said yesterday?
不,我不是埃德加•爱伦•坡小说里神出鬼没的幽灵;我也不是你们在好莱坞电影里见到的鬼影。
No, I am not a spook like those who haunted Edgar Allan Poe; nor am I one of your Hollywood-movie ectoplasms.
因此,如果是我要给你们看我的老相片,你们的反应可能就没这么大了。
So if I were to show you old pictures of me you probably wouldn't react all that much.
等下,我听到你们的叫嚷声了。他们怎么知道的?那到底是什么东东呀?后现代主义——我还没理解它。我从来就没理解过它。它怎么说完就完了呢?
Wait, I hear you cry. How do they know? And what was it? Postmodernism—I didn't understand it. I never understood it. How can it be over?
你们爱跳舞,但是好多年没跳过了?
你们一宿没睡肯定都累坏了!
细绳没挂东西,因为不受重力影响,所以它不施加张力,你们知道这一点。
There's nothing hanging on it and the string has no weight so there's no tension there-- you can see that.
细绳没挂东西,因为不受重力影响,所以它不施加张力,你们知道这一点。
There's nothing hanging on it and the string has no weight so there's no tension there-- you can see that.
应用推荐