没一会儿,忽然听到有人敲门。
没一会儿,黑客就急于想我证明他是多么有道德。
Just for a minute, the hacker seemed anxious to prove that he or she had some sense of morality.
没一会儿又把客厅通阳台的门打开了。
没一会儿小红母鸡就进屋来了,她关上门并把门锁好。
In a minute the little Red Hen came quickly in, and shut the door and locked it.
最后,瘦巫婆被横在两棵树中间,没一会儿她就软了,和衣服一起掉到了地上。
Skinny Witch is finally hung between two trees, and before long she is getting so weak that she falls down to the ground, together with the clothes on her.
我翻来复去看它的包装,没一会儿,就找到凯文没找到的、小小的黑色标签:“中国制造”。
I turn the package over in my hand. After a couple of seconds, I find what Kevin can't, tiny black letters that spells the words Made in China.
图像仍然不稳定,发出的还是沙沙声,但没一会儿,雷利就完全明白发生了什么,为什么德尔诺害怕告诉他?
The video remained erratic and the audio was scratchy, but within moments he had a clear understanding of what had happened and why Delno had dreaded telling him.
对于Jack说来轮胎瘪了显然不是大问题,因为他有汽车电话,而且车箱里还放着一套工具。所以他要Jill别担心,换个轮胎一点儿都不费劲儿。他只要取出车后面的千斤顶和铁扳手,没一会儿工夫就会把轮胎换好,让Jill开车上路。 这里的nosweat显然表示这是轻而易举、不费吹灰之力的事儿。
1:Don’t worry about the flat tire. No sweat! I have a car phone and a set of tools in back. Just let me get my jack and tire iron, and I’ll change the tire and have you back on the road in no time!
我一上午一会儿也没闲着。
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了没?”
He paused for a moment then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, "Can you see me now?"
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:"现在你能看见我了没?
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了没?”
Then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, "Can you see me now?"
过了没多大一会儿,这两个女人就分手了,都没有朝这个方向走来。
In another instant the two women separate; neither of their direction is toward him.
一开始我没好意思告诉他我很忙。然后聊了一会儿以后我对她说我在忙着写论文呢。
在我的世界里——你已经注意到,不要说你没注意——一只过路的乌鸦也许会停下来,聊上一会儿,在城市的垃圾车上说说行程改变的消息。 还有,比如说,鸽子。
In my world—you've noticed, don't say you haven't—a passing crow might stop and have a conversation about a change in schedule at the city trash pickup, or, for example, the pigeons.
事实上,我已经有一会儿没离开过演播室了,尼尔。我需要出去,再吃点东西。你能让我脱身吗?拜托了。
Actually, I haven't left the studio for a while, Neil. I need to go and eat something. Could you let me off the hook please?
埃丽诺没再说话,约翰也沉默了一会儿。他最后谈出了这样的看法。
Elinor said no more, and John was also for a short time silent. — Hisreflections ended thus.
我能用一会儿你的钢笔吗?我的没水了。
她当时看起来就像是一夜没睡,间中只断断续续睡了一会儿的样子。
She looked exactly like someone who had been up all night with snatches of sleep in between.
他在这呆了很短一会儿,然后就走了。我没真的和他说上话。
He was here for a flicker of a moment, but then he's gone, I didn't really talk to him.
但是日光强烈,光点看起来十分薄弱,晃了一会儿还是没结果。
But the sun was so fierce, the spot was going to be pretty weak. I flashed it for a bit bot got no result.
埃丽诺没再说话,约翰也沉默了一会儿。
Elinor said no more, and John was also for a short time silent. — Hisreflections ended thus.
爷爷想了一会儿,最后才说:“不……布鲁斯,没那么容易。”
信徒一听,讶异的问:‘既然是你的弟子,为什么对你讲话这么没礼貌,一会儿叫你倒茶,一会儿要你切水果?’
" After hearing this, the devotee was surprised and said, "Since he is your disciple why should he talk to you in such an impolite way by asking you to prepare tea and fruit?
信徒一听,讶异的问:‘既然是你的弟子,为什么对你讲话这么没礼貌,一会儿叫你倒茶,一会儿要你切水果?’
" After hearing this, the devotee was surprised and said, "Since he is your disciple why should he talk to you in such an impolite way by asking you to prepare tea and fruit?
应用推荐