• 祭司示巴尼,约法,拿业,亚玛赛,撒利雅,比拿亚,以利以谢约柜

    Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God.

    youdao

  • 于是亚撒出去迎敌,就玛利洗法彼此摆阵。

    Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah.

    youdao

  • 基伊拉,亚革悉,玛利,共,还有属城的村庄

    Keilah, Aczib and Mareshahnine towns and their villages.

    youdao

  • 那时玛利人,多大瓦儿子以利以谢向约预言亚哈谢交好耶和华破坏所造的。

    Eliezer son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, 'Because you have made an alliance with Ahaziah, the Lord will destroy what you have made.'

    youdao

  • 犹大儿子拉。 示拉儿子是利迦之祖珥,玛利之祖拉大属亚实比织细麻布的各家。

    The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea

    youdao

  • 孙子玛利儿子米该亚听见书上耶和华一切

    When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD

    youdao

  • 他藉儿子以利亚萨希勒家的儿子玛利寄去。他们二人是大王西底家打发巴比伦去见尼布甲尼撒的。

    By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying.

    youdao

  • 祭司示巴尼、约法、拿业、亚玛赛、撒利雅、比拿亚、以利以谢约柜

    Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, should blow the trumpets before the ark of God.

    youdao

  • 于是亚撒出去迎敌,就玛利洗法彼此摆

    And Asa went out to meet him, and they drew up their lines of battle in the Valley of Zephathah at Mareshah.

    youdao

  • 于是亚撒出去迎敌,就玛利洗法彼此阵。

    Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

    youdao

  • 那时玛利人、多大瓦儿子以利以谢向约预言:“亚哈谢交好,耶和华破坏你所的。”

    Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have joined with Ahaziah, the LORD will destroy what you have made."

    youdao

  • 那时玛利人多大瓦儿子以利以谢向约预言说:“亚哈谢交好耶和华破坏所造的。”

    Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works.

    youdao

  • 那时玛利人多大瓦儿子以利以谢向约预言说:“亚哈谢交好耶和华破坏所造的。”

    Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定