撤退一词用于描述沙漠动物的短期逃跑行为,通常以日节律的形式出现。
The term retreat is applied to the short-term escape behavior of desert animals, and it usually assumes the pattern of a daily rhythm.
稀有沙漠动物的捕猎者通过管理所他们捕猎和采集的野生资源来应对干旱,尤其是必须有稳定水供应才能生存的野牛。
The people who hunted the sparse desert animals responded to drought by managing the wild resources they hunted and gathered, especially wild oxen, which had to have regular water supplies to survive.
和大部分沙漠动物不同,美洲狮在白天十分活跃。
Unlike most other desert animals, mountain lions are active during the daytime.
常见的沙漠动物有瞪羚、狐狸和野兔。
Typical desert animals are the gazelle, the fox, and the hare.
一个国际保护组织称,拯救稀有沙漠动物阿拉伯大羚羊的努力取得了重大成功。
An international conservation group says efforts to save a rare desert animal known as the Arabian oryx have been a major success.
沙鼠大概不需要吃这么多的蔬菜和水果,因为它们是沙漠动物,需要的水很少。
Gerbils probably will not eat many of these, since, as desert-born animals, they need so little water.
一只美洲狮在美国亚利桑那州纪念谷的一处岩石上漫步。和大部分沙漠动物不同,美洲狮在白天十分活跃。
A mountain lion swaggers across an outcropping in Arizona's Monument Valley. Unlike most other desert animals, mountain lions are active during the daytime.
许多人都有这样一个错误的观念,以为蝎子都是沙漠动物,但事实上,在其它地方也能看到它们的踪迹,例如草原,森林,洞穴等。
Many people have a misconception that scorpions are desert animals, but in fact, they can be seen in many other habitats, such as grasslands, forests, caves and so on.
生活在沙漠中的大型动物已经进化出许多适应能力,以减少极端高温的影响。
Large animals that inhabit the desert have evolved a number of adaptations for reducing the effects of extreme heat.
动物也必须适应沙漠环境,它们可能通过两种形式的行为适应来做到这一点:它们要么逃跑,要么撤退。
Animals also have to adapt to desert conditions, and they may do it through two forms of behavioral adaptation: they either escape or retreat.
沙漠中的恶劣条件对大多数植物和动物来说是无法忍受的。
The harsh conditions in deserts are intolerable for most plants and animals.
当撒哈拉沙漠的温度飙升到120华氏度时,大多数动物会寻找庇荫处。
Most animals seek shade when temperatures in the Sahara Desert soar to 120 degrees Fahrenheit.
但过去也有过一些时候,雨季的雨水浸透了这片“空白之地”,把它从沙漠变成点缀着湖泊的草原,成为各种动物的家园。
But there've been times in the past when monsoon rains soaked the Empty Quarter and turned it from a desert into grassland that was dotted with lakes and home to various animals.
他们有骆驼、绵羊和其他动物。这些动物以沙漠植物为食,不需要太多的水。
They have camels, sheep and other animals. These animals depend on the desert plants for their food and do not need much water.
游客们感到就像走在被本土植物和野生动物环绕的沙漠之中。
Visitors have the feeling of walking in the desert surrounded by native plants and wildlife.
一个类似的策略——加速发展与休息阶段相结合——也使两栖动物得以栖息在沙漠中。
A similar strategy—accelerated development combined with a resting stage—has also allowed amphibians to inhabit deserts.
这种有袋类动物生活在澳大利亚中部的沙漠中,那里的降雨和植被的突然生长是极其不可预测的。
This marsupial inhabits the deserts of central Australia where the onset of rains and the resulting sudden growth of vegetation are extremely unpredictable.
盐和石膏、动物群落的变化和不寻常的沙砾充分证明地中海曾经是一片沙漠。
The salt and gypsum, the faunal changes, and the unusual gravel provided abundant evidence that the Mediterranean was once a desert.
大象、斑马和羚羊,只是从非洲南部喀拉哈里沙漠长途跋涉,来到北方富饶三角洲的一部分动物而已。
Elephants, zebras and antelope are just some of the animals that make the trek from the Kalahari Desert in the south to the nutrient rich delta in the north.
诸如蝎子和蛇之类的典型沙漠生物、青蛙等住在水里的动物、在岩石和圆木下挖掘隧道的水獭也在参展之列。
Typical desert creatures such as scorpions and snakes are also on display, as well as animals that live in water like frogs, and otters that burrow under rocks and logs.
传统的动物养殖应该能够满足亚洲和撒哈拉沙漠以南非洲地区预计将翻一番的奶制品和肉产品的大部分需求,但这可能还不够。
Conventional animal breeding should be able to meet much of the anticipated doubling of demand for dairy and meat products in Asia and sub-Saharan Africa, but this may not be enough.
这样他们会注意到在这里有多少植物和动物,但愿他们会有一些热情想要拯救这块沙漠。
So they're aware of what kinds of plants and animals are out there, and hopefully, give them some sort of passion for wanting to save it.
地点 :希拉毒蜥是一种耐力极好、会咬人的动物,它生长在美国西南和墨西哥北部沙漠地带,而它的近亲墨西哥毒蜥通常栖息在墨西哥南部茂密的丛林中。
Location: The Gila monster is found in the desert areas of the southwestern United States and northern Mexico. The Mexican Gila monster is normally found in the dense forests of southern Mexico.
可是妈妈,为什么我们还在动物园里,不去沙漠远足呢?
没有了雨水,土地开始沙化,逐渐演变成我们今天所熟悉的大沙漠,迫使人类与动物背井离乡,到处寻找日益减少的水源。
Without rain, the land began to turn to the desert that we know today, leaving people and animals to seek ever-dwindling sources of water.
阿里指给我们看沙漠中的动物足迹,并告诉我们怎样设陷阱捕狼,因为狼对他的家族有很大的危害。
Ali showed us animal tracks in the desert and talked about setting traps for wolves, which could be a danger to his family.
饥饿的豺靠近沙漠营地,然后鬼鬼祟祟地走进黑夜,它们避开同类的食腐动物,彼此呼唤着。
Hungry jackals approach the Desert Camp before slinking into the thick of night where they skirt fellow scavengers and cry for one another.
作为世界上第三大热门的沙漠,戈壁拥有数个地球上最大的沙丘以及独一无二的野生动物象濒临灭绝的戈壁熊。
The world's third largest "hot" desert, the Gobi is home to some of Earth's largest dunes, as well as unique wildlife like the endangered Gobi bear.
作为世界上第三大热门的沙漠,戈壁拥有数个地球上最大的沙丘以及独一无二的野生动物象濒临灭绝的戈壁熊。
The world's third largest "hot" desert, the Gobi is home to some of Earth's largest dunes, as well as unique wildlife like the endangered Gobi bear.
应用推荐