“只有三分之一的受试者报告说看到我们上演的那场打斗,”沙布里说。
"Only about a third of the subjects reported seeing the fight that we had staged," says Chabris.
在将近两年的时间里,在联合学院任教的沙布里一直在做这样一个实验。
For close to two years Chabris, who teaches at Union College, had been conducting this same experiment.
“这揭示出,在一边开车一边打手机之类的情况下可能存在的问题。”沙布里说。
"This underlies problems with using cell phones while driving and all kinds of situations like that," Chabris says.
二个月前,在纽约北部的林间小路上,一位名叫克里斯·沙布里(ChrisChabris)的心理学家把摄像机绑在一个20岁的年轻人身上,让他跟在一个沿着林间小路慢跑的人身后。
Two months ago, on a wooded path in upstate New York, a psychologist named Chris Chabris strapped a video camera to a 20-year-old man and told him to chase after a jogger making his way down the path.
在莫斯科东部400公里的拉尔沙,安德烈·斯科布利科夫指着自己的广阔农田说,“只要一枚火星,整片地就会在15分钟内踪迹全无。”
“It would take just one spark and this whole field would disappear in 15 minutes, ” said Andrey Skoblikov, gesturing across a huge grain field at his farm at Larsha, 400km east of Moscow.
上升路上两旁景致迷人,附近茶色半山腰浓密地布着沙座莲,薰衣草和百里香。
The rising road offered stunning vistas of nearby tawny hillsides thick with summer rock roses, lavender, and thyme.
吉米带我到距离办公室10分钟车程外的布鲁·里亚村,拜访老自由战士尤瑟夫阿里沙卡尔。
Jimi takes me to the village of Burulia, a 10-minute drive from her office, to meet a former freedom fighter called Yusuf Ali Sarkar.
位于多哈的英国合资企业——布卢姆·斯伯里出版社卡塔尔分社将于明年推出阿沙里小说的英文版。
Mr Achaari's novel will be published in English next year. Bloomsbury Qatar Foundation Publishing, a British joint venture in Doha, signed him from the shortlist.
沙赫·扎德曾在美国布里奇·波特大学获得两个学位——2000年的计算机科学学位与2005年的工商管理学硕士学位,并曾在美国康涅狄格州一销售公司从事初级金融分析工作。
Shahzad graduated from the University of Bridgeport with a computer science degree in 2000 and an MBA in 2005. He worked as a junior financial analyst for a marketing firm in Connecticut.
有一回他们全家去布伦(Burren)度假,家人将诺兰大半个身子直立着埋在沙里,仅仅露出他的头和肩膀。
Once, on holiday on the Burren, his family buried him standing up in sand, just his head and shoulders showing.
从特赫里大坝约50英里(80千米)的地方,我遇到了阿穆布瑞什·沙玛(AmbrishSharma),DakpatharBarrage一个小水坝的执行设计师,还是新思想的支持者。
About 50 miles (80 km) from the Tehri Dam, I met Ambrish Sharma, executive engineer of a small dam at Dakpathar Barrage and a proponent of this new thinking.
专事安全新闻报道的以色列网站狄布开(Debka)表示,沙阿里亚里此前正领导着清除震网病毒的工作。
Debka, an Israeli website that specialises in security news, says he was leading the effort to eradicate Stuxnet.
“我看起来丝毫也不可笑。”布里说道。但这当儿它却突然翻身侧卧,抬起头来,紧瞅着沙斯塔,还稍稍有点儿气喘。
"I look nothing of the sort," said Bree. But then suddenly he rolled round on his side, raised his head and looked hard at Shasta, blowing a little.
东北塔利尔和沙里亚·塔拉特·哈布为中心城区,是一个繁华的商业区。
Northeast of Tahrir and centered on Sharia Talaat Harb is Downtown, a bustling commercial district.
沙斯塔假装在带路,其实是由布里悄悄挪动鼻子来引导他的,布里才是认识道路的。
Shasta was pretending to lead but it was really Bree, who knew the way and kept guiding him by little nudges with his nose.
但布里不肯像沙斯塔希望的那样时常讲起打仗的事。
But Bree did not want to talk about the wars as often as Shasta wanted to hear about them.
他们慢步行走时,布里说道:“沙斯塔,我为我自己感到羞耻。”
“布罗赫一霍赫!”布里喷着鼻息,“你上来呀,沙斯塔。我们能!而且还有一个良好的开端!”
"Brooh-hoo!" snorted Bree. "Up you get, Shasta. Can we! And with a good start too!"
沙斯塔吃完了他的早餐(这是他所吃过的早餐中最最精美的一餐),布里说道,“在重新装上马鞍子以前,我想我要美美地打个滚。”
When Shasta had finished his breakfast (which was by far the nicest he had ever eaten), Bree said, "I think I'll have a nice roll before we put on that saddle again."
沙斯塔吃完了他的早餐(这是他所吃过的早餐中最最精美的一餐),布里说道,“在重新装上马鞍子以前,我想我要美美地打个滚。”
When Shasta had finished his breakfast (which was by far the nicest he had ever eaten), Bree said, "I think I'll have a nice roll before we put on that saddle again."
应用推荐