“你把她带到她的房间去。”他用沙哑的声音说。
"You are to take her to her room," he said in a husky voice.
他沙哑的嗓音中有一种胜利的口气。
他勉强用沙哑的嗓音打招呼。
他的嗓音不过是个低沉而沙哑的声音。
蒂勒呻吟着,勉强用低沉沙哑的声音说:“帮帮我。”
罗克斯让人想起我们的词“沙哑的”和“喧闹的”。
两个沙哑的声音,在这寂静的夜晚,同时发出了可怕的声音:“血!”
Two hoarse whispers delivered the same awful word simultaneously to the brooding night: "Blood!"
在这个“极客时尚”的年代,嗓音沙哑的演员就是当今宠儿,如果《菜鸟大反攻》从未拍过,那它很有可能发生在今天。
In the era of "geek chic", scratchy-voice actors are today's big thing and if Nerds had never been made, it could very likely happen today.
听见沙哑的声音,如同树叶摩挲。
沙哑的男高音把音乐会搞砸了。
他仅能以沙哑的声音吼叫着。
我听见楼上传来沙哑的笑声。
清楚了吗?队长用沙哑的声音要求道。
“来人是谁,人还是动物?”一把沙哑的声音吼道。
"Who goes there, human beings or animals?" a raucous voice barked.
他有着亲切沙哑的声线。
我声音嘶哑,有时候甚至沙哑的说不出话。
她很小,但是有一个低沉而沙哑的声音,她声音非常大。
She's tiny, but with a deep, husky voice, and she's very loud.
一个沙哑的声音低声说着什么“走开来”或是“亨利?”
A hoarse voice whispered something that sounded like "Come away" or "Henry Day."
他用沙哑的声音唱歌。
我们妈妈的声音很柔和,但你的声音却是沙哑的。
他的声音是生硬沙哑的男高音部,增加了他带给人的暴躁印象。
His speaking voice, a gruff husky tenor, added to the impression offractiousness he conveyed.
你们可以轻易地从他沙哑的声音和黑色的大脚认出他来。
You may easily know him by his rough voice and his large black feet.
只剩下船员们沙哑的咒骂声,海水的溅泼声、海鸟的鸣叫声。
The raucous cursing of the crewmen, the slosh of water, the cries of sea birds, were the only sounds .
“哈罗!”他们刚踏进过道,就听见一个沙哑的大嗓门嚷起来。
'Hallo!' cried a loud, hoarse voice, as soon as they set foot in the passage.
店铺的窗户里闪着灯光,他们走近三把扫帚酒吧时,听到了沙哑的叫喊声。
Lights twinkled from Windows over shops and as they neared the Three Broomsticks they heard raucous Shouting.
别忘记这一时刻:一个头发纠缠、声音沙哑的女子站起来表达她对奥巴马的怀疑。
Remember the moment: a woman with matted hair and a shaky voice rose to express her doubts about Barack Obama.
在这间由茅草筑顶、土砖建成的农舍里,她沙哑的声音所说的每个字都弥足珍贵。
The words she croaks in her thatch-roofed, mud-brick farmhouse are precious.
孔雀得要承认自己声音是沙哑的,不过,他照样还是可以去“炫耀”,去展示出自己美丽的羽毛。
The peacock has to accept his raucous voice but he can still 'strut his stuff' and display his beautiful plumage.
“兰德尔先生,快点,马车在等你了,要不你就赶不上火车了,”从门口传来沃纳夫人沙哑的声音。
"Herr Randall, the carriage waits and you will lose the train," said Frau Werner from the door, in a husky voice.
“兰德尔先生,快点,马车在等你了,要不你就赶不上火车了,”从门口传来沃纳夫人沙哑的声音。
"Herr Randall, the carriage waits and you will lose the train," said Frau Werner from the door, in a husky voice.
应用推荐