没有思想,就没有头脑。
如果没有头脑,你如何能比较呢?
如果你保持沉默,他会说你没有头脑。
一个觉醒的人是没有头脑的。
觉者没有头脑,不觉者有一个头脑。
The awakened one has no mind. The unawakened one has a mind.
杰克没有头脑,常常惹麻烦。
没有头脑的噪音,没有情绪的波动。
没有头脑者何以称谓之人?
他是个很好的小伙子,但是有时没有头脑。
我是只好鲨鱼,不是一只没有头脑进食工具。
头脑消失后,真我显现。有真我的地方就没有头脑。
When the mind vanishes, there the Self is. Where the Self is, there is no mind.
我是一只好鲨鱼,不是一只没有头脑只会吃的机器。
并非由于她没有头脑——她有。男人有的她样样都有。
It isn't that she hasn't got a mind-she has, She's got everything that man has.
所以你继续回到冥想中探索,直到再也没有头脑能够控制你。
So you go back into the meditative quest until there is no more mind controlling you.
的确,一个年轻的乖戾之人没有善心,一个年老的理想主义者没有头脑。
Indeed, whereas a young curmudgeon has no heart, an old idealist has no head.
“不用说,这一伙没有头脑的家伙却不由自主地成功了”戴维。
Needless to say, this ditsy crew succeeds in spite of itself"David Ansen".
聪明的女人总是能够驾御自己的男人,而没有头脑的则只能被玩弄。
The intelligent girl grip her jack always, but the brainless dallied only.
以自己的了解,自己的儿子还不至于傻到会喜欢一个没有头脑的女人。
With own know, own son is unlikely silly to will favor a matron who has not has a nice head.
我们只能希望她很快就明白她这是多么傻,多么没有头脑并希望她回来。
We can only hope that she will soon understand how foolish she has been, and unthinking, and come back.
在我们这个时代里只有不道德的或是没有头脑的人才能够不要原则地过日子。
In our days none but immoral or silly people can live without principle.
但是下面那个女人没有头脑,她只有强壮的胳膊、热情的心肠和多产的肚皮。
The woman down there had no mind , she had only strong arms , a warm heart , and a fertile belly .
你可以看到有些人外表优雅但没有头脑,有些人丑陋难看但充满智慧,例如科学家。
'Sometimes you see beautiful people with no brains. Sometimes you have ugly people who are intelligent, like scientists.'
你可以看到有些人外表优雅但没有头脑,有些人丑陋难看但充满智慧,例如科学家。
Sometimes you see beautiful people with no brains. Sometimes you have ugly people who are intelligent, like scientists.
占有的品质永远不可以进入冥想,因为冥想没有根源,也没有头脑可以抓握的任何东西。
The quality of possessiveness must never enter into meditation, for meditation has no root, nor any substance which the mind can hold.
在途中,她遇到了一个没有头脑的稻草人,一个没有心的铁皮人,以及一只很胆小的狮子。
On her way, she meets a Scarecrow who needs a brain, a Tin Man who wants a heart, and a Cowardly Lion who needs courage.
难道它有原因逗留,没有头脑地异想天开,对于一朵娇嫩美丽的鲜花,酷冬定会抑制自己的残害?
Had it a reason for delay, Dreaming in witlessness That for a bloom so delicately gay Winter would stay its stress?
难道它有原因逗留,没有头脑地异想天开,对于一朵娇嫩美丽的鲜花,酷冬定会抑制自己的残害?
Had it a reason for delay, Dreaming in witlessness That for a bloom so delicately gay Winter would stay its stress?
应用推荐