俄罗斯紧急情况部在莫斯科46个获批的冰水沐浴场所配备了救援人员。本周二清晨,当地气温还不到零下15摄氏度。
Rescue workers at the emergency ministry manned 46 officially sanctioned ice holes in Moscow, where the temperature was minus 15 degrees Celsius on Tuesday morning。
城邑居民们沐浴频繁,令浴场不仅是个人卫生场所,更为社交聚集中心。
Local citizens will frequent the baths as both an exercise in good health, as well as a popular social gathering point.
城邑居民们沐浴频繁,令浴场不仅是个人卫生场所,更为社交聚集中心。
Local citizens will frequent the baths as both an exercise in good health, as well as a popular social gathering point.
应用推荐