渐渐地,大家的注意力不再集中在他身上,学校里惯有的低语声又在沉闷的空气中响起。
By and by attention ceased from him, and the accustomed school murmur rose upon the dull air once more.
屋内沉闷的空气让人晕厥,渴望与外面清新的风儿汇集。
The dull heavy air is faint within; it longs to be reunited to the wind of the word outside.
我觉得好像身体里有火又有冰,空气如此的沉闷。
I feel as if I had fire and ice within me, and the air is so oppressive.
走在观鸟步道上呼吸着新鲜空气会让人感到精神充沛,而只要后院中有小鸟的陪伴,再沉闷的一天也会充满乐趣。
The fresh air along a birding trail can be invigorating, while the companionship of backyard birds can brighten any dreary day.
也许是空气的性质从沉闷到轻松的变化,也许是她觉得已经到了没有人用恶意的眼光看待她的新地方,于是她的精神奇妙地振作起来。
Either the change in the quality of the air from heavy to light, or the sense of being amid new scenes where there were no invidious eyes upon her, sent up her spirits wonderfully.
空气潮湿沉闷,但是与充满了耶赞华丽行宫的汗水、粪便和疾病构成的迷瘴比起来也不失为一种令人欣喜的解脱。
The air was muggy and oppressive yet still a welcome relief from the miasma of sweat shit and sickness that filled the inside of Yezzan's palatial pavilion.
又一个季秋即将来临,秋雨打湿了沉闷已久的空气,惹起了心中的怀念,水珠似珍珠般点缀着树叶。
Another fall is coming, rain wets the depressive air, caused the hearts miss, water like pearls interspersed with leaves.
灰尘遍布的不通风的阁楼;可怕的闷气的气氛;又热又不通风,空气中充满了沉闷的味道。
A dusty airless attic; the dreadfully close atmosphere; hot and stuffy and the air was blue with smoke.
一股尘封的气味扑鼻而来,空气阴湿而又沉闷,这屋子长久没有人住了。
A stream of dusty smell of wet, air and depressing, the room long without people live.
炎夏的街道和人行道似乎正在燃烧,我闲坐在其中,试图微笑,但是空气是如此沉闷和干燥。
Hot summer streets and the pavements are burning, I sit around. Trying to smile, but the air is so heavy and dry.
空气是沉闷的。
这儿的空气是浑浊沉闷的,灯光也没有;从一个小墙角里,飘来一阵沉重的叹息声和急促的呼吸声。
The air in this chamber was heavy and almost suffocating: no light was burning; but there was heavy sighing, and moaning in one corner.
四周的空气异常沉闷,这倒方便了我站着进入短暂的冥思态,去感觉周围的信息场。
The air around is abnormal dull, this allows me to stand to enter a brief meditation state, for feeling around the information field.
空气沉闷的令人窒息,而埃琳娜确信有一双眼睛在盯着她。
The air was stifling, and Elena felt sure that there were eyes on her.
或许他的办公室变得太沉闷,他呼吸不到新鲜空气。
Perhaps his office had become too stuffy and he suffered from lack of fresh air.
餐厅离我上班的地方只隔三个街区,于是我在沉闷潮湿的空气中走了过去,边走边想着最后一次见到父亲的情形。
The restaurant was three blocks from my office, so I walked there in the heavy, damp air, thinking about the last time I had seen my father.
我记得那是个要下雨的早晨,天空乌云密布,空气沉闷。
I remember that it was a cloudy, stuffy morning at the beginning of the rains.
我忍不住想到,他的妻子曾悄悄地对我说过,他们的婚姻对她而言就像是一座牢笼:一个紧锁的牢房,沉闷而让她窒息,无法接近阳光和新鲜空气。
I couldn't help thinking of his wife telling me in confidence that the marriage, to her, was a prison: a locked cell, stifling and restrictive; no access to daylight or fresh air.
在刚过去的春季假期,我决定逃离日常沉闷而杂乱的环境,到纽约呼吸一口清新的摄影空气。
Street-Styling NYCity This past spring break, I escaped the boring clutter of everyday life, and went to New York for a breath of fresh photographic air.
整天灼热的空气格外沉闷,笼罩着树木,逼迫花朵低下了头,还好像坐压于我的双肩。
The air that has been hot all day becomes heavy. It hangs over the trees, presses the heads of the flowers to the ground, sits on my shoulders.
整天灼热的空气格外沉闷,笼罩着树木,逼迫花朵低下了头,还好像坐压于我的双肩。
The air that has been hot all day becomes heavy. It hangs over the trees, presses the heads of the flowers to the ground, sits on my shoulders.
应用推荐