寂静笼罩了沉睡着的孩子,全国的圣贤们也停止了他们的讨论。
Silence ensued around the slumbering child, and the sages of the realm ceased from their deliberations.
我沉睡着,呼吸隐没在无际无边。
人世间沉睡着无数忧郁的灵魂;
“永恒的孩子”只是在我们心中沉睡着。
现在,除了钟与我相伴,一切都在沉睡着。
它似乎远远地呆在后面,沉睡着,未被接近。
奈蒂莉,你知道我真正的身体正在远方沉睡着。
现在这座沉睡着的城市仿佛是属于我一个人的。
正的爱情能够鼓舞人,唤醒他内心沉睡着的力量和潜藏着的才能。
Positive love can inspire people to awaken the power of his heart and the hidden ability.
每个人的心中都沉睡着一个巨人,一旦被唤醒,奇迹就发生了!
There is a lion within everybody, once awaken, miracles happen!
正的爱情能够鼓舞人,唤醒他内心沉睡着的力量和潜藏着的才能。
Positive love can inspire people, wake up his inner sleep and hidden strength.
真正的爱情能够鼓舞人,唤醒他内心沉睡着的力量和潜藏着的才能。
True love can inspire people, wake up his inner strength and sleeps hidden talent.
真正的爱情能够鼓舞人,唤醒他内心沉睡着的力量和潜藏着的才能。
True love can inspire, awaken the power of his heart and hidden ability.
真正的爱情能够鼓舞人,唤醒他内心沉睡着的力量和潜藏着的才能。
True love can inspire people, wake up his inner strength and hidden talent.
沉睡着的万物苏醒了:樱花草苏醒了,嫩嫩的鸢尾也醒,还有蓝色的夹竹桃。
All the sleeping things wake up — primrose, baby iris, blue phlox.
可是在他身上,智力,即一般所谓的灵性却还是沉睡着的,跟婴孩的灵性一样。
But the intellectual and what is called spiritual man in him were slumbering as in an infant.
但是,和比哈尔其他地方一样,在如今缺乏活力的外表下沉睡着另一个诗意般的过去。
Yet, as in much of Bihar, a prosaic present belies a poetic past.
于是乎他又向里继续走,最后他打开了一扇门进入了一个小房间,公主就在这里沉睡着。
Then he went on still farther, and at last he opened the door into the little room where the king's daughter was sleeping.
他们走过斯图尔堡小镇的时候,小镇内覆盖着褐色厚茅草的茅屋还在静静地沉睡着,他们走到了一块更高的地方。
When they had passed the little town of Stourcastle, dumbly somnolent under its thick brown thatch, they reached higher ground.
我沉睡着等待着身体的治愈,可是当智能机器将我唤醒的时候,却对我说我不再需要这具身体了,它们已经保存了我的意识。
I went to sleep expecting to be cured. Instead, the ai woke me and said I no longer needed my body. It downloaded my mind, and now I see.
看着他们均匀的呼吸着安宁地沉睡着,我为那些在中国失去了他们孩子的父母亲们哭了,他们再也看不见他们的孩子们的天使般的笑容了。
Watching them breathed evenly and slept peacefully, I cried for those parents in China who lost their children, who will never again see their children's angelic smiles.
Millais这幅令人难忘的肖像描绘的是一个赤脚的年轻女子,穿着幽灵般的长睡袍,悄悄地走到一个悬崖边上,她依旧沉睡着,随时都有可能从悬崖上摔下去。
Millais's haunting portrait casts a barefoot young woman in an apparitional nightgown, ghosting the edge of a cliff over which her still-sleeping mind might tumble at any moment.
他睡着了,沉睡得像死了一样。
沉睡中的理智或许并非是任何批判性思维的恰当工具,其实人类在睡着的时候,确实可以解决一些问题,研究人员说。
The slumbering mind might not seem like an apt tool for any critical thinking, but humans can actually solve problems while asleep, researchers say.
五个月来我几乎每天都在工作,每次一睡着都是沉睡状态,我什么都想不起来了。
I was working almost every day for five months, and every bit of sleep I was in such a deep state of 16 unconsciousness that I couldn't recall anything.
五个月来我几乎每天都在工作,每次一睡着都是沉睡状态,我什么都想不起来了。
I was working almost every day for five months, and every bit of sleep I was in such a deep state of 16 unconsciousness that I couldn't recall anything.
应用推荐