每个人必须冷静沉着地考虑当前形势。
Everyone must think this situation through calmly and coolly.
他沉着地说了他的台词。
轮到那位老妇人结账时,她用现金付款,像先前一样沉着地数着美元和硬币。
When the older woman's turn in line came, she paid in cash, counting out the dollars and coins with the same sureness she'd displayed earlier.
吉诺曼姨妈平静而沉着地望着这一切。
Aunt Gillenormand surveyed all this with her imperturbable placidity.
战士们沉着地挖掘战壕。
他迈着大步,缓慢、平稳、沉着地走着。
他缓慢而沉着地拆开信封。
能够沉着地应对压力。
上帝赋予我沉着地接受那些我无法改变的事实。
My God grant me the serenity to accept the things I cannot change.
中锋把球传给一个前锋,这个前锋沉着地把球投入篮圈。
The center threw the basketball to one of the forwards, who calmly sank the winning basket.
在碰到问题地时分,可以沉着地考虑,不至于惊慌失措。
Can calm down at the time of meeting a problem of thinking, be unlikely to fluster.
接线员沉着地说:“第一步,要先确定你的朋友已经死亡。”
The operator said calmly: "First, you should make sure that he is already dead."
没人请他坐下,他只好站在那儿,沉着地替男子汉大丈夫争个面子。
He was not invited to sit down, but stood there, coolly asserting the rights of men and husbands.
女店员脸上带着微笑,沉着地回答道:“也许是因为我们太有礼貌了。”
A smile on her face, the clerk calmly replied, "Perhaps it's because we're too polite."
我感到面颊热乎乎的,但还是壮着胆子,用同样的目光沉着地回视了她。
My face was warm, but I returned her glance as steadily as dared.
但奥巴马沉着地提醒观众,麦凯恩阵营的选举经理就长期为房利美做国会说客。
But Mr Obama coolly reminded the audience that Mr McCain's campaign manager had long been a lobbyist for Freddie Mac.
但奥巴马沉着地提醒观众,麦凯恩阵营的选举经理就长期为房利美做国会说客。
But Mr Obama coolly reminded the audience that Mr McCain's campaign manager had long been a lobbyist for Fannie Mae.
马科尼先生已经沉着地开启了他的选举航船,而令人吃惊的是这艘船看上去装备精良。
Mr Makoni has launched his electoral ship with aplomb; it already seems surprisingly well-equipped.
从客观分析角度沉着地评估一下自己的状况,而不是如同“生死抉择”般的极端选择。
Evaluate your situation coolly and analytically, and not as a "life-or - death situation."
随即,费利克斯沉着地说,“住口,打开窗户,”他跳了出去,准确无误地对准了楼角的一块突兀的石头。
With that, Felix said quietly, "Shut up and open the window, " and he leaped out, taking careful aim at the large jagged rock by the corner of the building.
接线员沉着地说:“第一步,要先确定你的朋友已经死亡。”于是,接线员在电话里听到一声枪响,然后听到那猎人接着问:“第二步怎办?”
Then the operator heard a gunshot from the other end of the phone and next he heard the hunter asking: "What should I do next?"
接线员沉着地说:“第一步,要先确定你的朋友已经死亡。”于是,接线员在电话里听到一声枪响,然后听到那猎人接着问:“第二步怎办?”
Then the operator heard a gunshot from the other end of the phone and next he heard the hunter asking: "What should I do next?"
应用推荐