我们以前也曾见过,斯图亚特皮尔斯,加雷斯索斯盖特以及克里斯·沃德尔,那些曾罚丢点球,受到国家的责备的人。
We've seen it all before with Stuart Pearce, Gareth Southgate, and Chris Waddle, who've missed penalties and got the blame of the nation.
当沃德尔接受面试时,他给人印象深刻,因此他被雇用了。
When Wardell was interviewed, he was impressive, and on that basis, he was hired.
目前,整个是对世界飞镖,传说,希德沃德尔的飞镖声音'字。
Present throughout is THE word on World darts, the legendary 'voice of darts', Sid Waddell.
我们以前也曾见过,斯图亚特·皮尔斯,加雷斯·索斯·盖特以及克里斯·沃德尔,那么曾罚丢点球,受到国家的责备。
We've seen it all before with Stuart Pearce, Gareth Southgate and Chris Waddle, who've missed penalties and got the blame of the nation.
其次,沃德尔建议,在与招聘人员和雇主交流时,“明确每一位雇主的需要以及自己的技能如何满足这些需要。”
Then, when you speak with recruiters and employers, "get very specific about what each employer needs and how your skills fit," Wardell suggests.
绒毛团团:猫主人罗莎·沃德尔十分溺爱猫,她展示了她的宠物蓝雪人(左),而右边理发师伊维特则带着她的爆竹虎斑猫来参加冠军猫展。
Bundles of fluff: Doting cat owner Rosa Wardle shows off her pet Blue Snowman, left, while Yvette Barber holds up her Tabby Colourpoint Firecracker at the Supreme Championship Cat Show.
他骑车去了英格沃尔德。
泰晤士河起源于科茨沃尔德丘陵。
她嫁给了一个贵族,现住在科茨沃尔德的这所大房子里。
She married a lord and lives in this huge house in the Cotswolds.
1929年,她以一部诺埃尔·科沃德的戏在百老汇一跃成为明星。
In 1929 she shot to stardom on Broadway in a Noel Coward play.
为什么已故哲学家理查德·沃尔海姆要花四个小时观看一幅画?
Why did the late philosopher Richard Wollheim spend four hours before a picture?
他只在乡村学校接受了最基本的教育,但大部分时间都在叔叔的农场里游荡,收集科茨沃尔德丘陵中充裕的化石。
He received rudimentary village schooling, but mostly he roamed his uncle's farm collecting the fossils that were so abundant in the rocks of the Cotswold hills.
在ORWO 的产地沃尔芬,人们说你可以把胶卷浸在穆尔德河里冲洗。
In Wolfen, where ORWO was manufactured, people said you could develop the film by dipping it in the river Mulde.
其他确定的球员包括: 奈杰尔·克拉夫, 德·沃克,戴夫沃森,艾伦·斯塔布斯,特雷弗·斯蒂文和格雷厄姆·斯图尔特。
Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.
密尔沃基自然历史博物馆的蛇类专家罗伯特·亨德森说:“在世界范围内,人们经常发现和描述新的青蛙种类。”
Snake expert Robert Henderson, from the Milwaukee Museum of Natural History, said, "Worldwide, new species of frogs are being discovered and described quite regularly."
密尔沃基自然历史博物馆的蛇类专家罗伯特·亨德森对这个发现评价称:“在世界范围内,人们经常会发现和描述新种类的青蛙。”
Commenting on the find, snake expert Robert Henderson, from the Milwaukee Museum of Natural History, said, "Worldwide, new species of frogs are being discovered and described quite regularly."
沃尔德斯坦是一个永生的人。
基于分数和沃尔德检验提出了一种方法。
A method based on the score and Wald tests has been proposed.
另一位陪审员,黛比-贝蒂说,科学说服了她相信,沃尔德·鲁普不能对他的行为完全控制。
Another juror, Debbie Beaty, says the science helped persuade her that Waldroup was not entirely in control of his actions.
沃尔德曼先生5岁时从匈牙利来到美国,9岁成了孤儿,但却读了哈佛大学和哥伦比亚法学院。
He'd come from Hungary at the age of 5, was orphaned at 9, but was still able to attend Harvard and Columbia Law.
此一案件的法官判处沃尔德鲁普32年有期徒刑。
The judge in the case sentenced Waldroup to 32 years in prison.
沃尔德女士从他的家庭和朋友得到了如此多的帮助以至于使她的书失去了平衡。
Ms Ward received so much help from his family and friends that it unbalances her book.
从他们的故事中沃尔德·洛普向我们介绍了精彩的深奥的复杂性系统的世界。
Through their stories, Walldrop introduces the reader to the wonderful and profound world of complex systems.
范·沃尔德教授希望自己的结论能激起热议,因为她的发现不仅新颖,而且触到了众多宗教界人士的内心。
She said she hoped that her conclusions would spark "a robust debate", since her finds are not only new, but would also touch the hearts of many religious people.
他住在沃尔德曼一家正下方的公寓里,像是松鼠的巢穴。
He lived directly below the Waldmans, in a kind of squirrel's retreat.
夫妻俩在科茨·沃尔德拥有一座家庭住宅,并会时不时地去纽约的奢华公寓里住。
The couple went on to divide their time between a family home in the Cotswolds and a luxury apartment in New York.
基因检测只有为沃尔德·鲁普辩护的一部分。
The genetic testing was only one piece of Waldroup's defense.
雨果·沃尔德曼是整个家族的大家长,众多的侄子、外甥、和姻亲们住在大广场街上稍差的公寓大厦里。
Hugo Waldman was the paterfamilias of the whole tribe-nephews, Cousins, and uncles-in-law who lived along the Concourse in lesser palaces.
雨果·沃尔德曼是整个家族的大家长,众多的侄子、外甥、和姻亲们住在大广场街上稍差的公寓大厦里。
Hugo Waldman was the paterfamilias of the whole tribe-nephews, Cousins, and uncles-in-law who lived along the Concourse in lesser palaces.
应用推荐