在大型传统零售商中,沃尔玛最近报告的业绩最好,导致其库存价格飙升。
Among large traditional retailers, Walmart recently reported the best results, leading its stocking price to surge.
可以肯定的是,人口普查程序将沃尔玛等主要传统零售商的在线销售与“非商店零售商”混为一谈。
It is certain that the Census procedures, which lump the online sales of major traditional retailers like Walmart with "non-store retailers".
征税法案得到了许多传统实体零售商的支持,包括沃尔玛与塔吉特,它们认为网购免税提供给它们网上竞争对手不公平的优势。
Its levy is supported by many bricks-and-mortar retailers, including Walmart and Target, which argue that exemption from the tax hands an unfair advantage to their online rivals.
这场价格战爆发于一个星期前。当时,美国最大的零售商沃尔玛把一些预定书的价格降到了10美元一本。
The price war broke out a week ago, when the largest US retailer, Wal-Mart, cut some pre-order prices to $10.
而全球最大的零售商沃尔玛被指控通过虚假打折宣传他们商店出售的商品来误导消费者。
And, Walmart, the world's largest retailer, has been accused of misleading consumers nationwide by advertising false discounts on goods sold in their stores.
全球最大零售商沃尔玛公司以在商场入口处雇佣“问候者”而闻名。
Wal-Mart, the world’s biggest retailer, famously employs “greeters” at the entrance to its stores.
而且即会有中国零售商的竞争,也会有网购渠道和百思买及沃尔玛之类的美国公司的挤对。
It will face competition not only from Chinese retail rivals, but also from online portals and American firms like Best Buy and Wal-Mart.
最大的零售商沃尔玛,在黑色星期五特价品的比价战上,也有竞争对手的压力。
Wal-Mart, the biggest retailer, is adding to the pressures on its rivals by offering to match any Black Friday deal they offer.
大零售商美国的沃尔玛和英国的乐购计划2007年春天测试这个理论。
Large retailers Wal-Mart in the United States and Tesco in Britain plan to test the technology in spring 2007.
去年,作为世界第一大零售商的沃尔玛,销量下降了0.7%,而利润仅增长1.3%。
A year earlier, the world's largest retailer saw sales fall 0.7% and managed only a 1.3% increase in earnings.
开张一年以上的沃尔玛商店的收入,是衡量零售商健康的关键标准,已经连续六个月下降。
Revenue at Wal-Mart stores open at least a year, a key measurement of any retailer's health, has fallen for six straight quarters.
因为说到底,我们不会一个个地使用“家得宝应用”、“沃尔玛应用”,也不可能把其他25个大零售商的应用一一都下载下来,因此必须有人把它们整合起来。
Because frankly, we're not going to use that Home Depot app, Wal-Mart app, and 25 other apps for all the big box retailers out there.
沃尔玛通过与环保团体以及学者的合作,将产品的详细信息录入一个索引系统之中,并且希望该系统也可以被其他的零售商所采用。
Working with a group of environmental groups and academics, the firm will put the details into an indexing system which it hopes will be adopted by other retailers.
苹果与一些连锁零售商合作,如百思买集团和沃尔玛。但是这些商场只有少量的存货。
Apple has partnered with a few retail chains such as Best Buy and Walmart, but those stores always seem to get a small number of units in stock.
美国最大的零售商沃尔玛,十一月的销售状况也不如人意。
Wal-Mart, America's biggest retailer, has had a dismal November.
这种整合对美国本地银行的影响,看起来似乎比较明朗:他们受到“大块头”的挤压,就像沃尔玛或者Toys“R”Us进入城区,零售商面临的遭遇一样。
The effect of this consolidation on America's local Banks may seem clear: they are squeezed by the big boys, just as retailers are when Wal-Mart or Toys "r" us comes to town.
西尔斯几乎就是50-60年代的沃尔玛,直到80年代的早期为止,它一直是美国最大的零售商。
Sears was the Walmart of the '50s and '60s and the largest retailer in the country until the early 1980s.
全球最大的零售商沃尔玛公司股价下跌2.9%,至53.75美元,该公司公布美国本土门店的销售额连续七个季度下跌,没有达到假日期间的营业额预期。
Wal-Mart dropped 2.9 percent to $53.75. The world’s biggest retailer posted a seventh straight quarterly sales decline at its U.S. stores, falling short of its own projections for the holiday period.
相同地,世界最大的零售商沃尔玛,估算其90%的碳排放都来自于其包含有12万家公司的供应链。
Similarly, Walmart, the world's largest retailer, estimates that 90% of its emissions emanate from its supply chain of over 120,000 companies.
沃尔玛总裁迈克•杜克最近刚去过印度。 他说如果印度取消对外国零售商的限制,将会创造300万工作岗位,降低食品通胀率并且提高生产效率。
On a recent trip to India, Mike Duke, Wal-Mart’s boss, said that if India scrapped its restrictions on foreign retailers it could create 3m new jobs, cut food inflation and boost productivity.
更重要的是,苹果最终超过了沃尔玛,成为了世界上最大MP 3零售商。
More importantly, Apple would ultimately become the largest music retailer in the world, surpassing Walmart.
沃尔玛公司是世界上最大的零售商,说它见过的最大的发薪前后消费失衡是在7月份;虽然7月份的消费下降不如8月份剧烈。
Wal-Mart, the world's largest retailer, said the imbalance in spending before and after payday in July was the biggest it has ever seen, though the drop-off wasn't as steep in August.
根据美林调查显示,62%的零售商错误预计了销售额,沃尔玛度过了一个特别低迷的销售月,希望11月的销售额能够回升。
According to Merrill Lynch, 62% of retailers missed their sales estimates. Wal-Mart had a particularly feeble month and expects sales to be flat in November.
我们的客户即包括沃尔玛、K -MART这些大型零售商,同时也包括家庭经营的小商店。而且我们还向中美和拉美出口。
We sell to large retailers such as Wal-Mart and K-Mart, and we also sell to the small mom-and-pops [family-owned stores] as well as export to Central and South America.
全球最大零售商沃尔玛的美国首席营销官弗莱明提出离职,他是在提出一项撤除一些影响销售额的产品的计划后作出该决定。
Wal-Mart Stores Inc.’s U.S. merchandising chief will leave the world’s largest retailer after a plan to remove some products from stores contributed to a decline in sales.
全球最大零售商沃尔玛的美国首席营销官弗莱明提出离职,他是在提出一项撤除一些影响销售额的产品的计划后作出该决定。
Wal-Mart Stores Inc.’s U.S. merchandising chief will leave the world’s largest retailer after a plan to remove some products from stores contributed to a decline in sales.
应用推荐