• 沃尔玛中国公司经营商品有95%以上中国生产的。

    Wal-Mart China operates more than 95% of the goods is made in China.

    youdao

  • 上海-沃尔玛中国即将任命互动代理商安捷达代理中国市场数码业务

    SHANGHAIWal-Mart in China is set to appoint interactive agency Agenda to its digital business for the Chinese market.

    youdao

  • 目前沃尔玛中国销售的产品本地产品达到95%以上。至今沃尔玛超过1.5万家供应商建立了合作关系。

    Therefore, we procure over 95% of local products whenever a store is opened. To date, we have cooperated with over 15,000 suppliers in China.

    youdao

  • 现任沃尔玛中国公司首席执行长陈耀昌(Ed Chan)沃尔玛最初是带美国化观念进入中国的,出现这种情形并不奇怪

    'it's no surprise that we came in the beginning with an Americanized concept,' said Wal-Mart China Chief Executive Ed Chan.

    youdao

  • 沃尔玛中国总裁首席执行官陈耀昌表示:“沃尔玛很高兴成为2010年上海世博会美国国家建造合作伙伴,有幸得到部长支持

    Ed Chan, President & CEO of Walmart China, remarked, "Walmart is delighted to partner with the USA Pavilion at the Shanghai Expo 2010 and to have the support of Secretary Locke."

    youdao

  • 因为中国只需购买很少国库证券美国利率上升;而沃尔玛价格也会提高

    American interest rates would rise as China needed to buy fewer Treasury securities and prices at Wal-Mart would increase.

    youdao

  • 一则沃尔玛日本中国市场招聘“产品本地化经理广告中,该公司列出工作职责包括为推出电子商务业务做准备的内容。

    A Walmart job advertisement for a "product localisation manager" for Japan and China lists responsibilities that cover preparing for the launch of an e-commerce business.

    youdao

  • 而且中国零售商竞争会有网购渠道沃尔玛之类的美国公司的挤对。

    It will face competition not only from Chinese retail rivals, but also from online portals and American firms like Best Buy and Wal-Mart.

    youdao

  • 金融时报》报道,沃尔玛计划中国日本推出电子商务业务促进销售额并将网购版图拓展新兴市场

    Walmart is drawing up plans to launch e-commerce operations in China and Japan, as part of a focus on driving sales by expanding its online presence into new global markets, Financial Times reported.

    youdao

  • 至少37名在重庆(位于中国西南部)沃尔玛雇员拘留问话

    At least 37 employees at a Walmart store in the city of Chongqing, in south-west China, were detained for questioning.

    youdao

  • 沃尔玛中国282家实体,在日本则开有371家西友百货店没有网上直销业务。

    The retailer already has 282 stores in China and 371 Seiyu stores in Japan, but has no direct online sales.

    youdao

  • 面对实力强大本土竞争对手沃尔玛退出了韩国和德国中美洲中国未能实现长足发展,计划大举进军印度市场。

    It withdrew from South Korea and Germany in the face of strong local rivals, and has failed to make much headway in Central America and China, although it is planning a big push in India.

    youdao

  • 沃尔玛中国面临挑战之一就是,消费者认为商品售价不是最低的。

    Wal-Mart has grappled with the perception in China that its prices are not the lowest, among other challenges.

    youdao

  • 沃尔玛于1986年中国开设了首家门店之后中国零售门店数量增加到了291家。

    Wal-Mart opened its first Chinese store in 1996, and has since grown its presence to 291 retail units.

    youdao

  • 我们梦想物美)造就成中国沃尔玛”,一位物美的发言人符玉说道

    "We dream about being the Walmart of China, " says Fu Yu, a Wumart spokesman.

    youdao

  • 我们梦想物美)造就成中国沃尔玛”,一位物美的发言人符玉说道

    "We dream about being the Walmart of China, " says Fu Yu, a Wumart spokesman.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定