飞行汽车即使普及了,也不会带来空中交通堵塞。
The flying cars won't bring air traffic jam even when they become popular.
如果飞行汽车成为现实,这些问题是我们必须预料到的。
These are problems we must expect if flying cars become a reality.
当我们梦想未来时,很多人会想到拥有一辆私人飞行汽车。
When we dream about the future, many like to think of owning a personal flying car.
飞行的汽车可能很快就会出现在天空中。
飞行汽车始终是个人交通自由的终极象征。
The flying car has always remained the ultimate symbol of personal transport freedom.
没有理由期待一个飞机设计师同时也是一个优秀的飞行员。同样的道理,优秀的飞行员可能是个糟糕的汽车驾驶员。
There is no reason why an aircraft designer should also be a good pilot. In the same way, a good pilot can be a bad driver.
名为“转变”的这一飞行汽车正在接受撞击测试,以确保其符合联邦的安全标准。
The Transition is now going through crash tests to make sure it meets federal safety standards.
一些人指出了飞行汽车的缺点。
如果飞行汽车想要离开地面,它们似乎会面临很多问题!
It seems that flying cars will face more than a few problems if they are to get off the ground!
有一个大问题是:如果飞行汽车坏掉了会发生什么?
One big problem is: what will happen if the flying cars break down?
当我们梦想未来时,我们中的许多人认为我们将能够乘坐自己的私人飞行汽车飞向天空。
When we dream about the future, many of us think that we will be able to fly to the skies in our own personal flying car.
怎样创造一辆商业可行的飞行汽车:首先,做一辆摩托车。
How to build a commercially viable flying car: first, make it a motorcycle.
即使飞行汽车也许会比接下来取代其位置的直升飞机更加廉价以及易于操控,福特还是迅速地放弃了这个想法。
Ford promptly abandoned the idea, even though its flying car would have been cheaper to build and operate than the helicopters that subsequently took over most of their intended roles.
她会问起你火星上的太空殖民,飞行汽车,核动力超速飞机,和人造器官。
She'd ask about space colonies on Mars, flying cars, superfast nuclear-powered airplanes, artificial organs.
在我们期待喷气发动机组件、飞行汽车、浮点计算机和宇宙飞船问世的同时,这一年仍然算是令人激动的科技之年。
While we were supposed to have jet packs, flying cars, floating computers and spaceships, this was still a pretty amazing year for technology.
虽然我们还在期待飞行汽车、太空旅游、喷气发动机组件和光子炮等技术的问世,但2010年的十大酷玩科技产品本身已难敛锋芒。
While we're still waiting for flying cars, space travel, jet packs and photon cannons, the top 10 gadgets of 2010 were amazing in their own right.
如果有人曾经想要跳过机场的安全航线和防止登飞机时的延误,那么一种新设计的飞行汽车,可能为未来的个人交通方式铺平了道路。
For anyone who's ever wanted to skip airport security lines and boarding delays, a newly designed flying car may pave the way for future personal transportation.
展览的组织者畅想了40年后的未来:每个家庭都能开着飞行的汽车并拥有自己的潜水艇。
Organizers imagined that just 40 years into the future, families would ride flying cars and own personal submarines.
Terrafugia公司预计在未来数月内完成其飞行汽车的制造过程。
The company expects to complete the building process for its flying cars within the next few months.
专家相信这种飞行汽车会在5年内从英国的公路上起飞。
In the cockpit: the flying car has been tested by pilots and aviation experts believe the vehicle could be on the UK's roads in five years.
在20世纪50年代,各种建筑,汽车和机械装置采用了一种奇特的美学设计,灵感源于宇宙飞行。
During the 1950s, architecture, cars, and gadget design took on a curiously spaceflight-inspired aesthetic.
设计世界上第一辆具有商用价值的飞行汽车意味着独一无二的挑战:首先要制造一个能在空载飞行时不发生过热的飞行器引擎;
Designing the world's first commercially viable flying car presents unique engineering challenges.
是什么原因飞行汽车会使那些另类的优秀工程师远离现实?
WHAT is it about "flying cars" that makes otherwise sensible engineers lose touch with reality?
当然,绝大多数人都不是汽车维修工或者飞行员。
Of course most people are not car mechanics or airline pilots.
想象一下就一辆飞行汽车从空中坠落而导致的诉讼吧。
Imagine the lawsuits that would result the moment flying cars started falling from the sky.
美国特拉·弗吉亚公司将负责协助生产这款军用飞行装甲车的样车,该公司曾成功开发出了商用飞行汽车。
Terrafugia, a company which has already pioneered a flying car for commercial use, has been drafted in to help produce a prototype armoured truck.
物理系统——一座建筑、一座桥梁、一辆汽车、一架飞行器、一艘轮船、或者一台计算机——存在于物理世界。
A physical system — a building, a bridge, a car, an aircraft, a ship, or a computer — exists in the physical world.
飞行汽车的概念在人们脑子里已经萦绕了几十年,但似乎还没有真的汽车飞离地面。
It's a concept that's been around for decades but never really seems to get off the ground.
像两用机那样的飞机不是漂亮的汽车,他们是给那些有执照的飞行员的。
Planes like the Transition are not glorified cars; they are aircraft strictly for licensed pilots.
我们汽车的外形看起来像太空时代的飞行器吗?
Will the profile of our automobiles look like the shape of space age aircraft?
应用推荐