另一个有重大争议的问题就是,是否需要以及如何引入汽车拥堵收费方案,如果施行,下曼哈顿区很有可能首当其冲。
Another hugely controversial issue will be whether, and how, to introduce congestion pricing for vehicles, probably at first in the bottom half of Manhattan.
天桥下行人横穿马路,商业区汽车拥堵,中小学门口上下学期间人流堵塞,早期修建的桥梁车道数少成为道路瓶颈路段等。
That people go cross the road under the flyover, jam in business quarter, plug at the gate of schools when busy time and so on are all hard stick of the city .
自行车道可以把自行车和汽车分隔开,从而缓解交通拥堵。
Bicycle lanes can relieve traffic jam by separating bicycles from cars.
提高汽车燃油税最合理的理由是,燃料消耗会损害环境,从而增加交通拥堵的成本。
The most plausible justification for higher taxes on automobile fuel is that fuel consumption harms the environment and thus adds to the costs of traffic congestion.
与“伟大的汽车经济”中强制的流动性和拥堵的道路相比,阿莱格罗时代如今有了某种反常的吸引力。
Set against the compulsory mobility and clogged roads of "the great car economy", the Allegro age now has a certain perverse appeal.
公共交通工具的便利将鼓励通勤者不使用他们自己的汽车,使用自己的汽车是许多城市交通拥堵的主要原因。
The convenience of public conveyance would encourage commuters not to use their cars, which is the primary reason for bad traffic in many cities.
德克萨斯农工大学交通研究所的研究工程师凯文·鲍克说,虽然智能交通灯对一些城市特别有帮助,但有些城市太拥挤了,只有大幅减少道路上的汽车数量才能有效改变拥堵的局面。
Kevin Balke, a research engineer at the Texas A&M University Transportation Institute, says that while smart lights can be particularly beneficial for some cities, others are so jammed that only a sharp reduction in the number of cars on the road will make a meaningful difference.
他们可以向用户发送天气和交通拥堵的最新消息,还可以在电动汽车行驶时给其充电。
They could send them updates on weather and traffic jams, and recharge electric cars as they drive.
像福特探索者,或是丰田塔科马这样的新型大排量汽车频现街道,但更多车辆每日都陷于首都拥堵的道路之中。
New, oversized cars such as the Ford Explorer and Toyota Tacoma ply the streets but, like other vehicles are caught in the daily traffic jams that snake through the capital.
不断上涨的油价,交通拥堵以及航空上更严格的税收政策会阻碍消费者们从根本上减少他们对汽车,是的,还有本国航空的依赖性。
Rising oil prices, road congestion and tougher tax policy on aviation will force consumers to radically reduce their dependency on car and, yes, domestic air travel.
PopSci着眼于八个技术,这将使未来的汽车免除了交通拥堵的痛苦,出一些小的刮蹭问题,并且再也不用苦苦寻找免费停车位。
PopSci looks at eight technologies that will make future automotive adventures free of traffic jams, fender benders and fruitless hunts for parking Spaces.
即使在路上,我也有很多种选择:汽车里娱乐同步,火车上无线连接,新闻发往我的iPhone,导航仪指示附近道路拥堵。
Along the way, I can pay for options: my entertainment synced in the car, wireless connectivity on the train, alerts to my iPhone, a navigation concierge who directs me around traffic jams.
这些缺陷导致交通拥堵并浪费驾驶者的时间和汽车燃料,同时导致城镇的交通污染进一步恶化。
This leads to jams and waste drivers' time, vehicle fuel, and to higherlevels of localised pollution in towns and cities than might otherwise bepresent.
公共汽车相对便宜,可以经过更多的街道,但是速度较慢,污染更大,容易引起交通拥堵。
The buses are cheaper and able to serve far more streets but move more slowly, pollute more and contribute to traffic congestion.
你不仅可以在燃料和汽车日常保养费上省下钱,也对改善室外空气质量和降低道路拥堵起了很大的作用。
Not only will you save money on fuel and the general upkeep of car but other knock on effects include the improved outdoor air quality and reduction on road congestion.
这些缺陷导致交通拥堵并浪费驾驶者的时间和汽车燃料,同时导致城镇的交通污染进一步恶化。
This leads to jams and waste drivers' time, vehicle fuel, and to higher levels of localised pollution in towns and cities than might otherwise be present.
汽车俱乐部是拥堵文化中高度个性化消费的典范。
Car clubs capture the paradigm of highly personalised consumption within a crowded culture.
同时电动汽车不需要缴纳消费税,保险费率更低,免交伦敦交通拥堵费,在一些公共停车场还可以享受免费停车。
They also pay no vehicle excise duty, have cheaper insurance premiums, are exempt from London's Congestion Charge and can be charged for free at some public car parks.
上升的汽车拥有率使得国家落后的道路日益拥堵。
Soaring car-ownership is leaving the country's underdeveloped roads increasingly gridlocked.
目前,已有超过两千辆电动汽车登记免交伦敦市中心的交通拥堵费。
At present, there are just over 2, 000 electric cars registered for exemption from central London's congestion charge.
一辆灰色的汽车离开了对面的路边,加入到城市交通拥堵的车流里。
A gray car was pulling away from the opposite curb to join the steam of traffic bound for the city.
如果市民高度依赖汽车,那么毫无疑问这个城市会拥堵。
If the citizens are highly dependent on the cars, there is no doubt that the city would be congestion.
然而,小汽车也同时引起了污染和交通拥堵的问题。
However, they have also caused some problems such as air pollution and traffic jams.
虚幻拥堵往往发生在大量汽车涌上道路的时候。
汽车业分析师表示,在交通拥堵和车位紧张程度、以及通勤时间方面,越来越多的内地城市已“跻身”世界前列。
More and more mainland cities can boast world-class traffic congestion, parking shortages and commuting times, auto analysts say.
汽车业分析师表示,在交通拥堵和车位紧张程度、以及通勤时间方面,越来越多的内地城市已“跻身”世界前列。
More and more mainland cities can boast world-class traffic congestion, parking shortages and commuting times, auto analysts say.
应用推荐