你的汉语很不错。我看过其他人的汉语文章,但是你的语法最好。加油!
Your mandarin is very good. I've read other people's mandarin articles, but your grammar is the best one. Go on!
文章给出了英汉两种语言中某些岐义现象产生的原因,对英汉语文章的机器理解及机器互译提供了有益的启示。
The article proposes some reasons caused by ambiguity in two languages. It offers much help to the study of machine language understanding and machine translation.
关联词语在一些汉语议论文章中占很大的比重,因而,对于此类汉语文章的分析,关联词可以起到非常重要的作用。
With their high occurrence rates in argumentative Chinese texts, discourse markers play a significant role in the automatic processing of these kinds of Chinese texts, such as automatic summarization.
文章讨论了15世纪《训民正音》以前汉字注音的韩语文献资料。这些文献资料反映了不同时代汉字的汉语读音和韩语中的不同标记方法。
This paper focuses on Chinese characters in the ancient Korean documents before 15th century, which reflected Chinese sounds in different times as different signs to mark the sounds in Korean then.
文章讨论了一个典型的汉语文语转换系统的实现。
This paper discusses the implementation of a typical Chinese Text-to-Speech op system.
文章试图从英汉语文化差异、语言结构等方面阐述如何做好旅游景点的英译。
This paper attempts to elaborate the Chinese to English Translation from the differences in culture and structure of two languages.
文章试图从英汉语文化差异、语言结构等方面阐述如何做好旅游景点的英译。
This paper attempts to elaborate the Chinese to English Translation from the differences in culture and structure of two languages.
应用推荐