认真总结离合词研究的成绩与不足,对于汉语习得、汉语教学和汉语词语检索都有重要意义。
A careful summary of the achievements and shortcomings of the study of the split words is of importance to Chinese acquisition and Chinese teaching and Chinese word search.
实践证明,以汉字认读为中心的教学模式适合于汉族儿童的汉语习得,并也取得很好的教学效果。
Practice has proved this teaching model is suitable for Chinese children and we have gained great success.
这些方法对汉语习得者的语言学习、汉英双语词典的编纂以及东西方的文化交流无疑将起到一定的启发作用。
They more or less shed some enlightenment on language learning of Chinese language learners, compilation of bilingual dictionaries and cultural communication between east and west.
最后但并非最不重要的,阅读经典历史作品有助于我们的汉语的习得。
Last but not the least, reading classical works of history is conductive to our acquisition of the Chinese language.
本文在实验的基础上,研究学习汉语的日本学习者是否能通过阅读习得词语。
Based on experiments, this study investigated whether Japanesespeaking learners of Chinese can learn Chinese vocabulary through reading.
特别是在刚开始的时候,我无法从其他途径获得中文习得的驱动力去学习汉语。
I just didn't have the "Chinese acquisition drive" to do it in any other way, especially in the beginning.
希望本研究可以为汉语第二语言习得的课堂教学研究和互动研究提供一些借鉴和启示。
We hope the research can inspire the classroom instruction and interactional research for Chinese second language acquisition.
更正性反馈是近年第二语言习得和课堂教学研究的热点问题之一,但汉语教学界对更正性反馈的实证性研究却十分缺乏。
Corrective feedback is one of the hottest issues in second language acquisition, but there are few empirical researches on corrective feedback in Chinese language classrooms.
本文的成果对第二语言习得研究和汉语语气词本体研究都具有一定的理论和实践意义。
The achievement of this paper will be useful to the mood particle study of Chinese and Second Language Acquisition study, theoretically and practically.
作者设计了一个笔头测试来测试母语为汉语,二语为英语和法语的学生对法语宾语代词位置的习得。
A written test was designed to test the acquisition of French object pronouns of L1 Chinese, L2 English and French students.
越南留学生在习得汉语普通话塞音、塞擦音时总是存在一些突出的疑难问题。
When Vietnamese learners try to acquire stops and affricates in Chinese, there are always some prominent troubles.
使用二语习得理论,考察越南人对汉语被动句及相关句式、持续体助词“着”、含“半”时量词语、含“多”数量词语、“二”“两”等词语的习得情况。
By applying the relevant SLA theories, this paper makes a research on the Vietnamese learning Chinese grammar, covering the acquisition of passive sentences and some typical words.
本文将汉语紧缩句式的习得作为第二语言习得的研究对象,在理论上和实践上都是一种新的尝试。
The thesis, a study of the acquisition of Chinese contracted structure, is a new tentative manner both theoretically and practically in Second Language acquisition.
介词习得的难易程度似乎受到英语和汉语的两个概念系统相互作用的影响;
The English conceptual system was interacting with Chinese conceptual system in deciding the difficulty degree of learning the second language.
利用心理词库对网络环境下汉语二语词汇习得的有益的启示,促进进而形成二语系统。
The useful insights of mental lexicon of network environment into Chinese Second language Vocabulary Acquisition promoted the formation of two language systems.
文章从语用迁移的角度出发去研究以汉语为母语的二语学习者的从句习得情况。
We did an experimental study about Chinese foreign language learners acquisition of clauses from the perspective of pragmatic transfer.
本文正是基于这两个目的,就以英语为母语的学习者对汉语疑问句的习得进行研究的。
This thesis aims to study the acquisition of the Chinese interrogative sentence pattern in native English speakers.
关于汉语被动句的第二语言习得研究,现有的研究主要是关于被动句的语法形式的习得,关于被动句语用功能的习得还不多见。
The achievements of acquiring Chinese passive sentence in second language acquisition are mainly in the acquisition of grammatical pattern, and seldom in the acquisition of pragmatics function.
本研究以优选论为框架研究了说汉语普通话的英语学习者习得英语辅音群的情况。
This paper is a report of the study on the acquisition of English consonant clusters by Mandarin Chinese learners of English within OT framework.
本文认为教育技术理论、建构主义学习理论、第二语言习得理论是多媒体在对外汉语教学中应用的理论基础。
This thesis thinks that the educational technology theories, the constructivism study theories and the second language acquisition theories are the theories foundation of the multimedia appl.
汉语和英语具有不同的节奏特征,这会给美国留学生习得汉语的节奏带来很大困难。
We found that American students of intermediate Chinese level did not acquire the rhythmic characteristics of Chinese, which led to their foreign.
本研究旨在探究母语为汉语的学生在习得英语现在完成时态时,其过渡语中母语时体特征的表现方式、存在原因和发展趋势。
The present study focuses on three parameters according to the three Characteristics of the Chinese Temporality (CCTs): time-phrase influence, time-space influence and tense choice.
在高级阶段,语言习得者掌握的汉语词汇的多寡,便成了提高学生交际水平的关键。
In advanced Chinese language learning, the amount of vocabulary the language learner acquired turns out to be the key for them to raise their communicative competence.
采用语言实验方法,探索外国留学生的母语和汉语输入在习得中作用问题。
Using language experiments, this paper explored how the mother tongues and the input of the Chinese language influenced Chinese sentence acquisition.
中国人学习英语的环境是汉语环境,违背了语言学中语言习得理论的基本原理。
Chinese learn English in a Chineseenvironment, which is contrary to the theory of language acquisition in linguistics.
要成功习得汉语,留学生头脑中就必须形成类似于中国人那样的内在汉语词汇网络系统。
If a foreign student hopes to acquire Chinese successfully, he must form an inherent Chinese vocabulary network system which is similar to that of Chinese people.
汉语结果复合动词是汉语作为第二外语习得中既重要又富有挑战的一种复合词结构。
The Chinese resultative verb compounds (RVCs) are an important yet challenging compound structure for second language (L2) Chinese learners.
然而,目前还没有研究表明,在正式教汉语儿童学习识汉字之前,是否也能够从日常生活环境中自然习得一些文字,并能够从视觉上认知汉字部件。
Until now, no research had shown if Chinese young children could acquire some Chinese characters and cognize stroke-patterns visually from daily life before formally learning.
然而,目前还没有研究表明,在正式教汉语儿童学习识汉字之前,是否也能够从日常生活环境中自然习得一些文字,并能够从视觉上认知汉字部件。
Until now, no research had shown if Chinese young children could acquire some Chinese characters and cognize stroke-patterns visually from daily life before formally learning.
应用推荐