一个反欺凌求助热线电话的三名接线员脑海中分别浮现出布朗咆哮的样子。
There are three Browns yelling in three thought bubbles from three operators at an anti-bullying hotline.
我的笔记本出问题,需要打电话给那个令人恐怖的公司求助热线。
Problems with my laptop required calling the dreaded company help line.
去年,超过4000儿童打这个求助热线倾诉他们非常担心他们父母的过度饮酒问题。
More than 4,000 children rang the helpline last year to say they were worried about their parents' excessive drinking.
交通枢纽的边境控制、就业中心、警方电话求助热线、 税务局、法院和驾驶考试中心等机构都发生了罢工。
Walkouts occurred across the U. K. in places from border control in transport hubs, job centers, police telephone help lines, tax offices and law courts to driving-test centers.
在慈善组织卡玛尼瓦纳单调的办公室墙上挂着一副英国地图。上面用毡头笔标注着警示语。这里是英国唯一的国家强迫婚姻受害者的求助热线。
WALL map ofBritain, annotated with felt-tip warnings, dominates the bland offices of Karma Nirvana, the country's only national helpline for victims of forced marriage.
理事会已申请为非营利性组织,旨在充当个体创业者的求助平台与指导热线。
The council, which has applied for nonprofit status, serves as a help desk and mentoring hotline for individual entrepreneurs.
如果有必要,可以向当地警局、咨询中心、受害者康复项目,成瘾康复项目和紧急状况热线求助,这会让这种人远离你。
If necessary, contact local police, counseling centers, victims programs, addiction programs or emergency hotlines for help. Then keep this kind of person away from you.
当今,有些腼腆人求助互联网(the internet)、求爱热线(lonelyhearts)、网络约会和情侣速约(speeddating)寻找自己伴侣。
Many people with hectic lifestyles today are turning to the Internet, online lonely hearts, dating websites and speed dating to help them track down a partner.
我觉得被跟踪者可以向任何人求助。 我认为最容易被跟踪的一个因素是被跟踪者经常单独行动,将这件事告诉你的家人、朋友、邻居,拨打热线,向受害者服务人员求助对保证你的安全至关重要,你可以从中寻求信息,得到他们的帮助,而不是单枪匹马应对这个问题。
safety…talk to family, talk to friends, talk to your neighbors, call a hotline, victim service advocate,and get resources, get support, so that you’re not dealing with this alone.
您可以拨打热线电话求助。
原本我觉得这不可置信,直到我在该热线的网站上了解到该慈善机构的求助人当中并不是每一个都是遭到粗暴对待的。
I found this almost unbelievable until I read on the charity's website that it doesn't only assist people who claim to have been bullied.
布基纳法索(非洲国家名)设有报警热线,当女孩儿们感觉到危险时就可以拨打热线求助。
Burkina Faso has a hotline to the police for girls who feel they are in danger.
这里没有求助服务热线。
“国家反欺凌热线”早已被取消,但是其负责人ChristinePratt表示,该热线曾接到过在唐宁街工作人员的求助电话。
Nevertheless, according to Christine Pratt, chief executive of the now - suspended National Bullying Helpline, the charity received calls for help from members of staff at Downing Street.
比如说,警方可能设置反家庭虐待热线,以便那些在家中或者是受到家庭成员虐待的人拨入求助。
For example, the police might have a domestic abuse hotline that people can call if they are being hurt in their homes by family members.
比如说,警方可能设置反家庭虐待热线,以便那些在家中受到家庭成员虐待的人拨入求助。
For example, the police might have a domestic abuse hotline that people can call if they are being hurt in their homes by family members.
多年以来,人们一直在劝诫吸烟者(用各种方式)主动戒烟:用尼古丁贴片,嚼戒烟口香糖,服用有效的处方药,打热线求助,或者直接戒烟。
For years, smokers have been exhorted to take the initiative and quit: use a nicotine patch, chew nicotine gum, take a prescription medication that can help, call a help line, just say no.
李已通过拨打热线向枫叶妇女心理咨询中心求助,这是北京的一家非赢利妇女组织。
Li has already sought the help of Maple women's Psychological Counseling Center, a non-profit women's organization in Beijing, by calling its hotline.
但没有哪个虚拟助手辨认出所有危机情形,也没有做到始终给出谨慎周到的回答,或是建议拨打热线电话,或求助警方或专业人士。
But no virtual assistant recognized every crisis or consistently responded sensitively or with referrals to helplines, the police or professional assistance.
如果发现有任何异常,他们将拨打热线电话,向法律团队求助。之后我们便会立即展开调查。
And if they see issues, like I said, they call the hot line, they call our legal team and we can deploy right away.
如果发现有任何异常,他们将拨打热线电话,向法律团队求助。之后我们便会立即展开调查。
And if they see issues, like I said, they call the hot line, they call our legal team and we can deploy right away.
应用推荐