“啊,可爱的天蓝色头发姑娘,”皮诺乔叫道,“开门吧,我求你了。”
"Oh, Lovely Maiden with Azure Hair," cried Pinocchio, "open the door, I beg of you."
主啊,我怎么能向你投降呢?我恳求你,放过我吧。我怎么能放弃生活中这些美好的东西呢?
How can I surrender, God? I plead. How can I let go of everything good in my life?
当下一次有人对你说,“去找份工作,”的时候,我建议你像科里那样回应他:“不要啊,求你了,千万不要那样!”
The next time someone says to you, "Get a job," I suggest you reply as Curly did: "no, please.".. not that!
我父啊,求你也为我祝福!
我的芳花啊,不要在愚者的纽扣洞里觅求你的天堂。
求你们快点把他带过来吧,为了找他我跑遍了全世界啊!
I pray thee send for him quickly, for in search of him have I wandered over the whole world.
犹大挨近他,说:“我主啊,求你容仆人说一句话给我主听,不要向仆人发烈怒,因为你如同法老一样。
Then Judah went up to him and said: "Please, my lord, let your servant speak a word to my lord. Do not be angry with your servant, though you are equal to Pharaoh himself.
就对摩西说:“我主啊,求你不要因我们愚昧犯罪,便将这罪加在我们身上。”
And he said to Moses, "Please, my Lord, do not hold against us the sin we have so foolishly committed."
约柜往前行的时候,摩西就说:“耶和华啊,求你兴起!愿你的仇敌四散,愿恨你的人从你面前逃跑。”
Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, o Lord! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."
我取下眼镜,闭上眼睛双手交叉放到面前祈祷着。“神啊……求求你,请帮我们完成这次试验吧。”
I took off the glasses, closed my eyes and put my hands to my face in prayer. "How about, God... please, please help us do this."
约柜停住的时候,他就说:“耶和华啊,求你回到以色列的千万人中! ”。
Whenever it came to rest, he said, "Return, o Lord, to the countless thousands of Israel."
于是摩西哀求耶和华说:“神啊,求你医治她! ”!
你不必央求神赦免你,说:“神啊,我求你了,真的求求你了!”
You don't have to beg for forgiveness: “God, please, pretty please with sugar on it!”
你不必央求神赦免你,说:“神啊,我求你了,真的求求你了!”
You don't have to beg for forgiveness: "God, please, pretty please with sugar on it!"
我急切的低声祷告:“神啊,求你让这个计划成功!”
以扫听了他父亲的话,就放声痛哭,说:“我父啊,求你也为我祝福!”
When Esau heard his father's words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, "Bless me-me too, my father!"
那么仆人们啊,他要求你们什么?
纯洁。“噢!神啊,求你为他们造纯洁的心,并让这纯洁显明在他们的行动上。”(诗51:10)。
Purity. "Create in them a pure heart, o God, and let that purity of heart be shown in their actions" (Ps. 51:10).
我们的主啊!求你让我们从火狱出去,如果我们再次犯罪, 我们就确是不义者。
Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!
神啊,你是我们的盾牌,求你垂顾观看你受膏者的面。
Behold our shield, o God, look on the face of your anointed.
神啊,你是我们的盾牌,求你垂顾观看你受膏者的面。
Behold our shield, o God, look on the face of your anointed.
应用推荐