但“永安和”平静的气氛却在今年夏天成为一件极富戏剧性事情的背景。
But Wing on Wo's placid atmosphere was a stage for high drama this summer.
最近一个周六的上午,在“永安和”店里,雷氏夫妇看来对摆脱了这个负担颇为满意。
The Seids seemed pleased to be free of Wing on Wo's burdens one recent Saturday morning at the shop.
当华埠狭窄的街道周末挤满了人时,总有几个游客最终会走进“永安和”,来浏览瓷器古玩和玉器。
When the narrow streets of Chinatown overflow on weekends, a few tourists always end up in Wing on Wo & Co. to browse porcelain antiques and jade ornaments.
最近一个下午,家人在“永安和”围在雷太太的身边,她说,“年龄大了,各种小事都变成了问题。”
"Every little thing becomes a problem when you get old," Mrs. Seid said, surrounded by family at Wing on Wo on a recent afternoon.
“永安和”位于莫特街26号,其红色油漆的店面不怎么起眼,但据说它是华埠最古老的持续经营的商店。
Wing on Wo's humble red-painted storefront at 26 Mott Street is said to be the oldest continuously run business in Chinatown.
那天也给“永安和”本身带来一个重大打击:雷家唯一的儿子、店铺的当然继承人斯图尔特(Stuart)死于世贸中心的南楼。
The day brought a personally searing loss for Wing on Wo: the Seids' only son and heir apparent to the store, Stuart, died in the south tower.
一个多世纪前创办了“永安和”的那个家庭仍在经营该店的业务,家庭成员们轮流到店里来帮忙,尽管店铺外观的样子并不像是一处重大遗产。
The family that established Wing on Wo more than a century ago still runs things, and its members take shifts pitching in, although the shop's appearance doesn't suggest any important heritage.
一个多世纪前创办了“永安和”的那个家庭仍在经营该店的业务,家庭成员们轮流到店里来帮忙,尽管店铺外观的样子并不像是一处重大遗产。
The family that established Wing on Wo more than a century ago still runs things, and its members take shifts pitching in, although the shop's appearance doesn't suggest any important heritage.
应用推荐