它们的根长得不深,所以永久冻土不会影响它们的生长。
Their roots don't grow very deep, so the permafrost doesn't interfere with their growth.
造成这种情况的原因有两个:首先,它们生活在活动层中,请记住,活动层中包含的水不会渗透永久冻土。
There're two reasons for this: first, they live in the active layer, which, remember, contains water that doesn't penetrate the permafrost.
答案可能是,现在火星上几乎所有的水都被锁在地表下的永久冻土层中,更多的水被包含在这个星球的极地冰帽中。
The answer may be that virtually all the water on Mars is now locked in the permafrost layer under the surface, with more contained in the planet's polar caps.
地质学家认为,这个具有流体化喷出物的陨石坑表明,在地表下几米深处有一层永久冻土层或水冰。
Geologists think that this fluidized ejecta crater indicates that a layer of permafrost, or water ice, lies just a few meters under the surface.
中心地区山不多.那里湖泊河流密布.低矮的植物生长在永久的冻土上.
Not in the center. It is full of lakes, rivers and low vegetation resting on permafrost.
中心地区山不多。那里湖泊河流密布。低矮的植物生长在永久的冻土上。
Not in the center. It is full of lakes, rivers and low vegetation resting on permafrost.
气候变暖是全球性的,但是从气候变化模型上看却将在北半球扩散——永久冻土融化,人类定居点被迫转移。
The planet's warming may be global, but climate-change models predict it will be amplified in the north. Permafrost will melt and settlement patterns will change.
永久冻土融化导致甲烷和其他碳化合物释放到大气层,增加温室效应。
Thawing permafrost leads to releases of methane and other carbon compounds that can reach the atmosphere and increase greenhouse warming.
可是大海迅速地侵蚀了沿海地区的永久冻土,这是一种地质过程。在这样寒冷的沿海地区,它可能会对人类的生活产生重大的影响。
The sea rapidly erodes this permafrost in coastal zones, a geological process that could have major implications for humans living in such chilly coastal areas.
西伯利亚永久冻土的融化将释放大量甲烷,形成一种强效温室效应并进一步推动全球变暖,另一个转折点到了。
Another tipping point sees massive amounts of methane - a potent greenhouse gas - released by melting Siberian permafrost, further boosting global warming.
在上个世纪,气温一直持续上升,永久冻土在未来的10年里预计会大量减少,这一切都威胁着唯一的自然栖息地。
Temperatures have been rising over the last century and a significant reduction of the permafrost is expected in the coming decades, threatening this unique natural habitat.
NativeAmericans旗下的TDX能源公司是风能开发商,该公司的尼克·古德曼称,风车打到永久冻土下的地基要非常牢固(这就增加了支出)。
Foundations for wind turbines in permafrost must be very sturdy (and expensive), says Nick Goodman of TDX power, a wind-power developer owned by Native Americans.
雅库茨克是世界上建设在永久冻土上最大的城市——土壤在全年都保持冰冻。
Yakutsk is the largest city in the world built on permafrost - soil that remains permanently frozen year round.
海滩上,有一个不规则的正在融化的永久冻土层。
“气候引爆点”的一个例子就是永久冻土层的融化。
An example of a tipping point is the thawing of the permafrost.
永久冻土和坚厚的岩层将确保遗传材料即使在没电的情况下保持冰冻状态并得到保护。
Permafrost and thick rock will ensure that even without electricity, the genetic material stored in the vault will remain frozen and protected.
在北极发生的其它气候正反馈还包括永久冻土融化和植被变化。
Other positive climate feedbacks that operate in the Arctic include the thawing of permafrost and vegetation changes.
雅库茨克永久冻土研究所研究员马克.沙特斯说,“永久冻土带占地球陆地面积的15%,而占俄国国土面积的65%。
Permafrost covers 15 per cent of the earth's land mass, and 65 per cent of Russia's, says Mark Shats, a researcher at Yakutsk's Permafrost Institute.
其他气候友好的措施包括研究和报告、教育、以及在最易受影响的地区(如永久冻土带和有洪水风险的地区)做好应对准备。
Other climate-friendly steps include studies and reporting, education, and preparations for adaptation measures in the most vulnerable regions, for example, in permafrost and flood-risk areas.
探测器将借助2.5米长的机械手臂挖掘土壤样本,采集地下冰,或者永久冻土,来研究这个红色星球上是否有生命迹象存在。
The spacecraft will use its 2.5-meter robotic arm to scoop up soil samples and collect underground ice, or permafrost, to see whether there's evidence life ever existed on the Red Planet.
永久冻土层经过千万年的累积形成,其中包含了巨量的冻僵的有机物。
The permafrost contains immense amounts of frozen organic matter that have been accumulating for millennia.
在地坑里,冰晶在天花上结成了完美的几何块状。我很快就明白了为什么在永久冻土带上建筑房屋很困难。
In the bunker, where ice crystals have formed on the ceiling in perfect geometric squares, it quickly becomes apparent why it's so difficult to build on permafrost.
永久冻土温度上升,在此基础上修建基础设施。
Permafrost warms up, and infrastructure built on it founders.
“这些永久冻土中的沉积物开始融化,并释放出甲烷,”麦斯林说。
"These permafrost deposits are now melting and releasing their methane," said Maslin.
因为冻土带永久冻土融化,这不仅会严重影响生态环境,也会额外释放碳,具有讽刺意味的是,这将加速全球变暖。
As the tundra's permafrost melts, it not only drastically alters the ecosystem but also releases additional carbon, ironically hastening global warming.
植物的生长或许可以在某些程度上平衡由于永久冻土融化而不断增加的碳排放。
Their growth will likely counterbalance some of the increased emissions from melting permafrost.
据估计,可能约有500亿吨甲烷被困在西伯利亚湖永久冻土中。
It is estimated that some 50 billion tons of CH4 could be trapped in the Siberian Lake permafrost.
据估计,可能约有500亿吨甲烷被困在西伯利亚湖永久冻土中。
It is estimated that some 50 billion tons of CH4 could be trapped in the Siberian Lake permafrost.
应用推荐