艾尔·戈尔如此讥讽那些怀疑全球变暖的人:他们看见摇篮冒烟时还在寻思里面的宝宝可能是水火不侵。
GLOBAL-WARMING sceptics, says Al Gore, are looking at a burning cradle and speculating that perhaps the baby is flame-resistant.
艾尔·戈尔如此讥讽那些怀疑全球变暖的人:他们看见摇篮冒烟时还在寻思里面的宝宝可能是水火不侵。
GLOBAL-WARMING sceptics, says Al Gore, are looking at a burning cradle and speculating that perhaps the baby is flame-resistant.
应用推荐