由于波斯湾在海水中拥有最高的含盐量,盐的沉积十分迅速,这使得透明的外皮呈现出水晶般的面貌。
Because the Persian Gulf has the world's highest salinity for oceanic water, the salt deposits accumulate quickly, making the transparent skin take on a new crystalline appearance.
因为是在清澈似水晶的湛蓝海水下,餐厅里亮度很高,用餐者和服务人员都被要求戴上太阳眼镜。
Set under the crystal-clear blue water, the restaurant is so bright, diners and staff are required to wear sunglasses.
在那遥远的海洋,那儿的海水蓝得像最美丽的矢车菊花瓣,清澈得犹如水晶一般。
Far out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal.
从雄伟的山脉和峡谷的绿色水晶般清澈的海水,使蓝色,这个愿望即将你!
From majestic mountains and valleys of green to crystal clear waters so blue, this wish is coming to you!
④东海水晶储量丰富、品位极高、埋藏浅,具有很好的开发利用前景。
Four, the storage capacity of the crystal is very abundant, its quality is fine, depth of burial iss.
④东海水晶储量丰富、品位极高、埋藏浅,具有很好的开发利用前景。
Four, the storage capacity of the crystal is very abundant, its quality is fine, depth of burial iss.
应用推荐