中国水墨绘画过去从未以外表形象的“型”,作为艺术创作的变革目标。
In the past Chinese ink painting never took the posing of new formal questions to be the revolutionary goal of artistic creation.
这些作品虽然形式现代,夹杂使用其他媒体,却都深受中国传统水墨绘画的影响。
Their works, even though contemporary in nature and sometimes employing other materials and techniques, are profoundly indebted to traditional ink painting.
杭春晖一直通过拟人化的小熊来描述现实生活的感触,同时新作又增添了光介入水墨绘画的探索;
Hang Chunhui uses personified baby bears as his main subject matter, and his recent work employs light to further explore the language of ink painting.
她的用色系统也在发生着作用,根本原因是她早期在西方的学习,避免了一味地顺延中国的传统水墨绘画体系。
Also at play is her use of color, ultimately derived from her early studies in the West, not the stupid lines and brushstrokes of typical Chinese ink painting.
因此,禅与水墨写意画风之间存在着丝丝缕缕的关联,其中法常便是将禅与水墨绘画艺术成功结合的代表画家。
Therefore, there existed some certain conjunctions between Zen and freehand brushwork style, with Fachang as one typical drawer who integrated Zen and the art of ink brushwork successfully.
展览以装置,水墨绘画,水墨拓片,摄影和影像等不同媒介的作品展示了一种从古代沿用至今的女性语言,以及女性辛勤的劳作。
This multi-media exhibition reveals the private language and toil of simple women from Tang Dynasty until now through installations, ink wash paintings, ink wash prints, photographs and video.
她选定的水墨媒材以及平面描述方式,使我们可以在“绘画”的世界谈论何唯娜的艺术。
The materials and surface expressing way that she chose makes us can talk about he's art in the "painting" world.
不同的是,他用水墨形式来完成了传统山水画和当代观念性绘画之间的转化。
What's different is that he achieved transformation between classic landscape paintings and conceptual paintings using "ink and washing" painting method.
在与多元文化的交流中,中国现代水墨艺术积极探索形式法则,初步形成了新的笔墨观,城市文明已成为绘画的重要题材。
With the multicultural communication, Forms and laws are becoming more and more popular, and the new "ink and wash" concept has taken shape in modern Chinese ink and wash art.
从古代传统绘画中汲取营养,不断探索现代水墨人物画的艺术语言,丰富人物画的表现力。
Draw nutrition from ancient traditional painting. Explore article language of modern wash and figure painting unceasingly and enrich expression about figure painting.
“后现代之眼”的出现给“水墨艺术”带来了空前的身份解放,同时也使得“水墨艺术”获得超越固有本质和绘画媒介论的陷阱。
The appearance of the "post-modern eye" brought to the "ink painting art" an unprecedented liberation of identity as well as a trap that transcends the intrinsic nature and painting media theory.
它起源于中国古代绘画,有著千年的历史,是在中国写意水墨兴起之前的中国主流绘画。
Originating from ancient Chinese paintings, colored rock painting, boasting a history of a thousand years, once was a dominating category in China before the rise of Chinese ink-wash painting.
2008年,贴如一用日本董事会支持的宣纸和水墨以强烈的冲动再次开始了绘画。
In 2008, Ruyi had the strong urge to start painting again using Japanese board-backed rice paper and ink.
由于此类阶层的人在绘画行业中队伍的壮大,才把水墨山水画推向了一个相当高阶段。
Because this kind of social stratum troop's strength, pushed the ink and wash painting to a quite high stage.
由水墨画所昭示的自然、玄、真、静等艺术意蕴事实上正是老庄哲学精神在绘画艺术中的充分体现。
The meaning of natural, unreliable, real, quietly embodied from wash painting is the spiritual ample embodiment of laozhuang philosophy spirit in drawing art in fact.
水彩画和水墨画,一个是西方外来的绘画形式,一个是中国传统的绘画形式。
Watercolour painting is a drawing style that comes from western countries while wash painting is a kind of traditional drawing style .
作为中国画的一个特殊门类,水墨人物画在中国绘画当中占有重要的地位。
Be a special door of Chinese painting, the water person painting is in the middle to occupy the important position in the Chinese painting.
水墨画是中国的传统绘画,是中国画的代表画系。
Ink and wash painting, traditional Chinese painting, is representative of the Department of Chinese painting.
工笔画作为与水墨写意画共生的绘画形式 ,曾因水墨画的盛行而一度被冷落。
Technological painting coexisted with washpainting as a kind of painting form. It was once lift out in the cold because of the prevalence of washpainting.
都市水墨人物画是一种新的绘画样式,它不同于现实主义中国人物画。
Urban Ink Figure Painting is a new art form. It is different with Chinese realistic figure painting.
这个以讽刺的“乌托邦”为题的展览将展出四幅特为此次展览绘画的水墨和八张版画。
The ironically titled "Utopia" show will present four specially prepared paintings along with eight prints.
中国传统绘画的空白形式,从上世纪八十年代起受到了极大的挑战,特别是在现代水墨画中,似乎更是踪迹难觅。
Traditional blank in China form, from the 80's of last century is biggest challenged, especially in modern water painting, apparently also the vestige of is difficult to find.
在罗盛玲的绘画中充满着绘画颜料的流动感,这也许与她喜欢水墨画和其中的流动感和有关。
It is filled with a sense of paints flow in Shengling's paintings, which may be related that she is fond of the ink and wash paintings and the flowing feeling in painting inside them.
关良的绘画艺术可分:油画、水墨、水彩、素描。
Guan's art is classified into oil, ink, watercolor painting, and simply drawing.
水墨画:用毛笔沾溶于水的黑色或深暗颜色绘画有浓淡色调的单色画。复制时,需用半色调方法。
Wash drawing: a drawing made by a brush in washes with a single pigment of black or dark colour soluble in water, to be reproduced by the half-tone process.
同样以水调合颜色,用毛笔画在纸上。中国水墨画近一千年的漫长历史,确定了与西方绘画走向两个极端不同的方向。
As same craft, Chinese watercolor painting that is painted on the paper with water and color use, its one thousand years' history make it on completely different direction from Western painting.
同样以水调合颜色,用毛笔画在纸上。中国水墨画近一千年的漫长历史,确定了与西方绘画走向两个极端不同的方向。
As same craft, Chinese watercolor painting that is painted on the paper with water and color use, its one thousand years' history make it on completely different direction from Western painting.
应用推荐