标志着深圳水务集团成功完成了对宝安、龙岗两区供水市场的整合工作。
It marked that SZWG completed integration of the Bao 'an and Longgang water supply markets.
此次讲座邀请到国际联合水务集团公司中国地区行政总裁叶广涛先生作为本次讲座的特邀嘉宾。
Mr. Plato Yip, CEO of Greater China of United Waters International AG, was invited as the special guest to the lecture. Mr.
“全球”表明了深圳水务集团的国际视野,而“水务企业”表明了深圳水务集团明确的业务领域定位。
Positioning in the "world" indicates SZWG's global view, while "water enterprise" indicates SZWG's clear positioning in the business sector.
深圳水务集团分别持有宝安区供水集团和龙岗区供水集团51%的股权,实现对两区供水业务的控股经营。
SZWG acquired 51% ownership each of the Bao'an District Water Supply Group and Longgang District Water Supply Group, thus controlling their water supply business.
目前,水源地位于四川省的“九千年原生态达古冰川泉水”是由广州新晨水务有限公司来运营,她是中国水务集团的子公司。
Currently, a subsidiary of China Water Group - Guangzhou Xinchen Water Co - produces "Nine Thousand Year Dagu glacier Water," which is sourced from a glacier in Sichuan Province.
英国的泰晤士水务,其现在为德国莱茵集团的一部分,它的经历更糟。
For Thames Water, a British utility that is now a part of Germany's RWE, the experience was much worse.
立信工业集团领导下的立信水务科技,力求在染整行业里,提供安全可靠、符合环保标准的先进中水回用处理设备和技术服务。
Fong's Water Technology has been providing advanced secure water treatment, reuse equipment and technical service which are in line with the environmental standards.
金州环境集团股份有限公司作为中国水务及固废处理行业的先行者,将率在华1,600多名员工持续不断地为中国环境事业做出卓有实效的努力。
As the pioneer of China's solid waste and water industries, GSEGC, spearheaded by its 1,600-strong workforce in China, will continue to make a difference to China's environment.
金州环境集团股份有限公司作为中国水务及固废处理行业的先行者,将率在华1,600多名员工持续不断地为中国环境事业做出卓有实效的努力。
As the pioneer of China's solid waste and water industries, GSEGC, spearheaded by its 1,600-strong workforce in China, will continue to make a difference to China's environment.
应用推荐