我不期待与禅师展开任何口水仗。
I'm not looking to get in any war of words with Phil Jackson.
我们与你打水仗好吗?只是玩玩游戏。
Let's have a water fight, would you like to join us? Just playing.
拿出来、扔给对方一只,然后开始打水仗。
Pull them out and throw one to your partner and then have a huge water fight.
几个军官在浅水里打水仗,传来了几声嚷嚷声。
A few shouts came from the water where some officers were having a water fight in the shallow surf.
或许这看上去只是为了打上一场大水仗的借口。
Though to some it might seem just an excuse for the biggest water fight of all time.
这场口水仗将围绕所谓的“web标准”问题展开。
The flame war will revolve around the issue of something called “web standards.” I’ll let Dean introduce the problem
至少,球迷们不会只看到球网两侧的人在那互打口水仗。
But at least fans won't see them yelling at each other across the net.
更糟糕的是,这部电影引发了一场口水仗,矛头直指管理层。
To make matters worse, the film has inspired a torrent of management drivel.
你们就要看到由web开发者挑起的网上“口水仗之母”了。
You’re about to see the mother of all flamewars on internet groups where web developers hang out.
你可以游泳,打水仗,还可以在浅滩上玩水,或者干脆休息休息。
我们迫不及待地冲到沙滩上堆起了沙子城堡,打起了水仗,整个下午充实美满。
We ran to the beach and played with water for the whole afternoon.
这让我想起了最近理查德·道金斯与一位叫做SkepChick博主之间的口水仗。
This reminded me of the recent dustup between Richard Dawkins and the blogger known as SkepChick.
我套上游泳圈像海龟一样在游泳池里游来游去,还可以跟小朋友们打水仗,可好玩了。
I put on swim ring like turtles swimming in the swimming pool, you can also have a water fight with the children, can be fun.
但它真的真的极富观赏性,因为99%的口水仗参与者不会去理解他们正在谈论的东西。
But it will be really, really entertaining to watch, because 99% of the participants in the flame wars are not going to understand what they're talking about.
上海两所着名高校近日卷入争抢生源的口水仗中,大陆高校争抢生源的竞争愈演愈烈。
Two of Shanghai's leading universities are involved in a fierce dispute over alleged poaching of talented students, as competition among universities on the Chinese mainland continues to intensify.
未关的水龙头、时间过长的洗浴、夏天的水仗嬉戏,这些都浪费了宝贵的饮用水资源。
Taps are left running, showers last too long and summer water fights waste valuable drinking water.
我们真可谓是仓皇逃窜,原先打水仗中衣服裤子没湿的地方,被这样一折腾,立刻沾满了水。
We really can be said to be fleeing in panic, had to fight not wet pants in the clothing area, was so frustrating, immediately covered with water.
一会儿十几条胳膊都打起水仗来了,亮珠珠还未落又迸起一串串,白花花还未谢又开出一朵朵。
Dozens of her arms while playing water fights come, Zhu Zhu has hardly ever further into the light from a string, shining white yet another out of a blossoming Xie.
这个节日是明尼苏达州一项重要的美国国庆日庆典,其间不同队伍消防队员们会打“水仗” 。
Firemen bring relief to spectators at bowlus fun days , a central minnesota fourth of july celebration that pits teams of firefighters against each other in a series of " water wars ."
听着孩子们远去的笑声,我只好无可奈何地叹着气——望着明晃晃的池塘中又一群打着水仗的孩子,我心中再一次激动万分。
Listen to children far away the laughter, I had to helplessly sigh spirit - looking from the pond and a group of under water wars child, my heart again got very excited.
那天天气很好,他们在海边清澈的波浪里游泳,午后的阳光照耀在他们身上安娜仍然记得,他们在海里打着水仗,时间在嬉戏中不知不觉地流失。
It was a beautiful day and the aun beamed down on them in the early afternoon as they swam in the waves of the crystal clear water at the beach.
我希望你清楚你在干什么,他们会走来走去,搞的到处是水渍,会打一百万次水仗,到时候你要是不肯趟过脖子深的泥水,就休想把垃圾倒出去。
I hope you know what you're doing. They'll track water everywhere and have a million water fights, and you won't be able to take out the garbage without stepping in mud up to your neck.
而且,我们只有一个游泳池,还是在花园中间; 但是他们却有一整条溪流,没有尽头; 他们每天都可以尽情地玩水仗,我们家却只有我一个人游泳。
The son answered, “I saw that we have a dog at home, and they have four. We have a pool that reaches to the middle of the garden; they have a creek that has no end.
而且,我们只有一个游泳池,还是在花园中间; 但是他们却有一整条溪流,没有尽头; 他们每天都可以尽情地玩水仗,我们家却只有我一个人游泳。
The son answered, “I saw that we have a dog at home, and they have four. We have a pool that reaches to the middle of the garden; they have a creek that has no end.
应用推荐