一天晚上,有个愚蠢的人俯视水井,井底的水像一面镜子,这个人看到了水中的月亮。
One night a foolish man looked down a well. The water at the bottom was like a mirror. The man saw the moon in the water.
我说它就是月亮,即使它完全不像之前我们看到的刚跳入水中的那一个:然而,这个新的月亮又是多么的不同啊。
I say a moon, even though it did not resemble a moon any more than the one we had seen plunge into the depths a few moments before: however, this new moon had a very different way of being different.
就像有人说过,“完美就像一枚天上的月亮落在水中,你能望见它的影子,却无法将它完美地打捞起来。”它们的本质都是一致的。
Like someone said, "perfect as a moon falls on the water, you can saw it's shadow, they can not salvage it up perfectly." Their nature, are consistent.
银色月亮的倒影在水中显得又大又圆。
The Moon's reflection shine big and round and silver in the water.
一道一道细细的光线迫不及待地回到这轮已恢复体力的月亮中,这个胜利重整的月亮,这个在水中摇曳的月亮。
And the rays were hastening in thin lines of light, to return to the strengthened moon that shook upon the water in triumphant reassumption .
太阳的光照在镜子上,不能说太阳掉到镜子里了。否则,我们就要犯猴子在水中捞月亮的错误了。
When sun shines on a mirror, it's not said that the sun has dropped into the mirror, otherwise, we would make the same mistake as monkey's moon catching in water.
太阳的光照在镜子上,不能说太阳掉到镜子里了。否则,我们就要犯猴子在水中捞月亮的错误了。
When sun shines on a mirror, it's not said that the sun has dropped into the mirror, otherwise, we would make the same mistake as monkey's moon catching in water.
应用推荐