当HTP接触到火箭发动机内的催化剂时,就转变成气体和氧气。
When the HTP comes into contact with a catalyst contained within the rocket, it turns into steam and oxygen.
Cant well教授在斯坦福出版的新闻稿中说,氧化氮能把发动机加热到华氏3,000度,排出氮气和氧气每秒钟5,000英尺。
In a Stanford press release, Cantwell says the nitrous oxide can heat an engine to almost 3, 000 degrees Fahrenheit and expel nitrogen and oxygen at 5, 000 feet per second.
木材高温加热,有限的氧气不足以使它完全燃烧,于是产生气体,可以作为发动机或内燃机的能源。
Wood heated at high temperatures with minimal oxygen cannot burn completely. Instead, it creates gases that can be used to power generators or internal combustion engines.
麻烦的是,高海拔的地段,氧气稀薄,螺旋桨叶片没有空气使其扇动,而且发动机燃烧汽油也需要氧气。
The trouble was that at high altitudes where there is less oxygen, the propeller blades had little air to bite and engines still needed oxygen to burn petrol.
简述了脉冲爆震火箭发动机的实验系统,利用电磁阀控制煤油,氧气和隔离气体,避免了连续燃烧。
A prototype of pulse detonation rocket engine (PDRE) is introduced to solenoid valves for the control of oxygen, kerosene and isolation gas; thus continuous combustion is avoided.
火箭在太空中运行时,发动机不停地工作着,因为火箭本身带着氧气。
When a rocket travels in space, its engine goes on working, because the rocket carries oxygen with it.
这项技术工作,因为现在是非常发动机燃油效率和增加氧气氢气(克罗地亚赫尔辛基人权委员会)的方程,他们开始运行效率和您的汽车里程数上升难以置信。
This technology works because engines right now are very fuel inefficient and by adding oxyhydrogen gas (HHO) to the equation, they start to run efficiently and your car mileage goes up incredibly.
分级燃烧,避免了浪费燃料或氧气通常用于驱动发动机与传统的燃气发生器循环水泵。
Staged combustion avoids the usual waste of fuel or oxygen used to drive the pumps in an engine with the conventional gas-generator cycle.
Cant well教授在斯坦福出版的新闻稿中说,氧化氮能把发动机加热到华氏3,000度,排出氮气和氧气每秒钟5,000英尺。
In a Stanford press release, Cantwell says the nitrous oxide can heat an engine to almost 3,000 degrees Fahrenheit and expel nitrogen and oxygen at 5,000 feet per second.
火箭发动机通常使飞行更快,但需要自携氧气。
A rocket engine typically goes faster but has to carry its own supply of oxygen.
空气中的氧气是一种必要的成分为发动机燃烧过程。
Oxygen in the air is one of the necessary ingredients for the engine combustion process.
此感应器监视着在燃烧中未燃氧气的数量,当发动机里的燃料过多或过少,感应器会发送数据给汽车上的电脑。
The sensors monitor the amount of unburned oxygen in the exhaust and tells the car's computer when there is either too much or not enough fuel in the engine.
氢发动机10将氢气、氧气和作为工作气体的氩气供给到燃烧室21以使氢气燃烧。
A hydrogen engine 10 supplies hydrogen, oxygen, and an argon gas serving as a working to a combustion chamber 21 to combust the hydrogen.
利用燃烧分析仪对相同负荷状态下不同氧气浓度富氧燃烧时发动机的燃烧特性进行分析。
The combustion performance of the engine was obtained for an equivalence load with different oxygen concentrations of combustion air.
无内含供氧系统的发动机:一种从空气中获得所需氧气的发动机,尤用于推进飞机飞行,并以拥有自带燃料氧化系统区别于火箭发动机。
An engine that obtains the oxygen needed from the atmosphere, used especially to propel aircraft and distinguished from rocket engines having self-contained fuel-oxidizer systems.
无内含供氧系统的发动机:一种从空气中获得所需氧气的发动机,尤用于推进飞机飞行,并以拥有自带燃料氧化系统区别于火箭发动机。
An engine that obtains the oxygen needed from the atmosphere, used especially to propel aircraft and distinguished from rocket engines having self-contained fuel-oxidizer systems.
应用推荐