太阳一类的恒星在其核心将氢聚变成氦。
Stars like our sun fuse hydrogen in their cores into helium.
当一颗类日恒星大部分的氢聚变为氦,氦又聚变成碳的时候,它就变得不再稳定,而膨胀成一颗红巨星。
When a star similar to the sun fuses most of its hydrogen into helium, then the helium into carbon, the star becomes unstable and puffs out into a red giant.
红巨星的温度足够高,可以将其核心中由氢聚变成的氦再转变为重元素,比如碳。
Red giants are hot enough to turn the helium at their core, which was made by fusing hydrogen, into heavy elements like carbon.
这颗恒星曾和太阳一样,是颗“主序星”(“main sequence”)。它通过核聚变燃烧氢,从而产生氦。
The star used to be like the sun, a "main sequence" star that burns hydrogen by nuclear fusion, producing helium.
大阳的能量不是来自燃烧过程,而是来自由氢到氦的核聚变,是部分由一个涉及碳和氮的复杂过程引起的。
The energy of the Sun arises not from any burning process but from nuclear fusion, the transformation of hydrogen into helium, in part by a complicated process involving carbon and nitrogen.
大阳的能量不是来自燃烧过程,而是来自由氢到氦的核聚变,是部分由一个涉及碳和氮的复杂过程引起的。
The energy of the Sun arises not from any burning process but from nuclear fusion, the transformation of hydrogen into helium, in part by a complicated process involving carbon and nitrogen.
应用推荐