剑桥公爵夫人凯特·密尔顿无论随时随地,在公众的眼前都能显示出在“理智与情感”双方面的良好修养,也许这是因为这种气质与生俱来便流淌在她的血液之中。
The Duchess of Cambridge has always demonstrated ample quantities of both sense and sensibility... and perhaps the qualities are in her blood.
在孟子看来,言语与一个人的人格修养、精神气质有着密切的关系。
According to Mencius, the way one speaks is closely linked to one's personality, self-cultivation and temperament.
这些诗性美的产生无疑与孔子的艺术修养、诗人气质有关。
The arising of such beauty undoubtedly has something to do with Confucian deep artistic mastery and poet qualities.
注重人的外貌特征与内在修养,常常以为一个人的外在气质神态是源于内,而发于外的。
Attention to people's physical characteristics and inherent virtue, tend to believe that a person's outward demeanor is due to temperament, within the hair on the outside.
注重人的外貌特征与内在修养,常常以为一个人的外在气质神态是源于内,而发于外的。
Attention to people's physical characteristics and inherent virtue, tend to believe that a person's outward demeanor is due to temperament, within the hair on the outside.
应用推荐