根据世界气象组织的数据,南极洲的气温达到了18.3℃,高于2015年3月17.59℃的纪录。而且,该地区的气温在过去50年间已经升高了约3℃。
According to the data from the WMO, temperatures on the Antarctica (南极洲) just hit 18.3℃, which is higher than the record of 17.59℃ in March, 2015. Moreover, temperatures in this area have warmed about 3℃ over the last 50 years.
去年一月,英国气象局宣布,它认为今年的确将是创纪录的大热天。
Last January, the Met Office announced that it believed this year would, indeed, be a record scorcher.
“对我们来说,出现此种天气状况的确是非同寻常的。”一位气象部门官员指出,此外他还补充说,今年12月的降雨量是自从1964年12月后最多的一个月份,而那次的降雨量则达到了创纪录的155.4毫米。
"It is very unusual for us to see something like this," said one official, adding that more rain had fallen this month than since December 1964, when a record 155.4 millimetres poured down.
近日,莫斯科遭热浪侵袭。周四,莫斯科出现了37.7度的高温天气,创下了当地气象观测史130年来的最高纪录。
Moscow witnessed a record 37.7 degrees Celsius on Thursday, the hottest in 130 years.
气象科学家们一直都在警告人们注意全球变暖,他们推算说如果没有全球变暖的话,那么今年在俄罗斯发生的破纪录的111度(华氏)高温天气每10万年才会发生一次。
They calculate that the killer Russian heat wave — setting a national record of 111 degrees — would happen once every 100,000 years without global warming。
美国国家气象局预计今年有8 - 14个飓风,是2005年创纪录的15个飓风以来的最多一年。
世界气象组织的报告指出,在欧洲许多地方的气候暖和很不寻常,斯堪的纳维亚半岛的各个国家正享受到有纪录以来最暖和的冬季。
The WMO report said there was unusually warm weather in many parts of Europe, and Scandinavian countries enjoyed the warmest winter season on record.
世界气象组织说,2008年是有纪录以来第十个最暖和的年份,世界气象组织2008年的年终报告指出,2008年最显著的特点是北极圈冰层为有史以来的第二个最低点。
The World Meteorological Organization said 2008 was the 10th warmest year on record. Its year-end report found 2008 was marked by the second-lowest level of Arctic ice cover.
北京市气象局的记录显示,北京自2008年10月24日以来一直没有出现降水,创下38年来的纪录。
According to the Beijing Meteorological Bureau's records, the capital has endured its longest drought in 38 years and it has not seen rain since October 24, 2008.
在科学频道新播出的一部纪录片中,气象学家们认为大部分的神秘失踪事件可能和这片海域上的一种不同寻常的云有关。
In a new Science Channel documentary, meteorologists claim that an unusual type of cloud located in the region could be behind a number of the disappearances.
三月期间,美国至少7775个气象站测得的日最高气温打破记录,还有7517个气象站测出的夜间气温破了纪录。
In March, at least 7,775 weather stations across the nation broke daily high temperature records and another 7,517 broke records for night-time heat.
三月期间,美国至少7775个气象站测得的日最高气温打破记录,还有7517个气象站测出的夜间气温破了纪录。
In March, at least 7,775 weather stations across the nation broke daily high temperature records and another 7,517 broke records for night-time heat.
应用推荐