这位37岁的冒险家在他的吊舱上捆绑了54个工业强度的氦气球并飞越了22英里(约35公里)宽的水道抵达欧洲大陆。
The adventurer, aged 37, strapped 54 industrial strength helium balloons to his gondola and crossed the 22-mile waterway to the continent
“向上”围绕着使用超过10,000气球簇悬挂房子高高举起,对于全球冒险它拿走的想法。
"Up" revolves around the idea of using a cluster of more than 10,000 balloons to hoist a house aloft and carry it away for global adventuring.
一名美国百万富翁冒险家从他热气球的座舱的圆形罩子往外望。他准备第六度挑战独自环球一周的壮举。
An American millionaire adventurer looks through the domed capsule hatch of his hot-air balloon. He is preparing for his sixth solo attempt to circumnavigate the globe.
在如画一般的仙境田园之中,你我登上偌大的热气球上,开启我们奇妙而又刺激的冒险之旅,就像我们的人生一样,充满了未知与惊奇。
In the picturesque general wonderland rural, you I mounted on large balloon, open our wonderful and exciting adventure, just like our life, is full of unknown and surprise.
在如画一般的仙境田园之中,你我登上偌大的热气球上,开启我们奇妙而又刺激的冒险之旅,就像我们的人生一样,充满了未知与惊奇。
In the picturesque general wonderland rural, you I mounted on large balloon, open our wonderful and exciting adventure, just like our life, is full of unknown and surprise.
应用推荐