简气愤地捶打桌子。
“这不公平!”他气愤地喊道。
“这不公平!”他气愤地喊道。
他气愤地指责调查者诋毁他和他的家人。
He angrily accused the investigators of slandering both him and his family.
“那不是真的,”埃丽卡气愤地说。
她震惊而气愤地听着,随后啪地挂上电话。
She listened in a mixture of shock and anger before slamming the phone down.
“不。”玛丽十分气愤地回答。
爱丽丝气愤地说着,在桌子一头的大扶手椅上坐了下来。
Alice said indignantly, and she sat down in a large arm-chair at one end of the table.
他离去时,她气愤地冲着他说:“再见吧,早走早好!”
'Goodbye and good riddance!' she said to him angrily as he left.
他们气愤地抱怨。
安气愤地瞧了他一眼。
“这香槟酒是温的!”他气愤地说。
我给他们去信气愤地抱怨了一通。
“他确实没有帮助过我们,”格兰特仍很气愤地说。
“咳,你还想怎么着?”她气愤地说。
“我不是在为妈妈哭泣。”他相当气愤地说。
"I wasn't crying about mothers," he said rather indignantly.
罗特麦耶小姐非常气愤地听从了召唤,因为此时才凌晨四点半。
Miss Rottenmeier obeyed the summons with the greatest indignation, for it was only half-past four in the morning.
我气愤地想,这就是经济衰退中丑陋的一面。
我气愤地反驳说,他们的声带仿佛被上帝吻过,一点都没有的伤。
I retorted angrily: "their vocal cord sounds as if it was kissed by god, without any hurt."
汤姆气愤地猛击桌子。
平壤的反应是气愤地誓言重建宁边核设施,然后拒绝国际调查人员到现场进行例行的监督。
Pyongyang responded angrily by vowing to resume Yongbyon's operations, then barring international inspectors from conducting their usual surveillance of the site.
这话,在姜浩听来,就是对他能力的不信任,他很气愤地对爸妈说:“你们怎么就知道我学不进去?
Therefore, he said angrily to his parents, “How do you know I cannot study well?
在老师向全班宣布处罚时,全班同学气愤地怒视着他。
The whole class glared at the teacher when he told them their punishment.
“我一定原谅你,海丝特,”牧师终于回答了,同时深深地叹了一口气,那是发自悲伤而不是气愤的深渊的。
"I do forgive you, Hester," replied the minister, at length, with a deep utterance, out of an abyss of sadness, but no anger.
在愤怒和无奈中,坐在我旁边的男士拿出了他自己的“牛顿”,把它扔在地上,并开始气愤地用脚跺上去;
In fury and desperation, the man next to me pulled out his own Newton, threw it to the floor, and began furiously stomping on it.
当熊喘着粗气愤怒地爬出树洞时,猎熊者就会在树后探出头来射杀它。
When the bear scrambled out, snorting and angry, the hunters would lean around the tree and shoot it.
不过一些国会议员气愤地说,这是他们最后一次妥协了。
But some congressmen grumbled that it would be the last time they support such a compromise.
当如此重要的美国梦之柱轰然倒塌之时,气愤地父母们都不知道怎么去思考了。
When such a central pillar of the American story is falling apart, frantic moms and dads hardly know what to think.
当如此重要的美国梦之柱轰然倒塌之时,气愤地父母们都不知道怎么去思考了。
When such a central pillar of the American story is falling apart, frantic moms and dads hardly know what to think.
应用推荐