我气得无法自制,就打了他。
我以降尊纡贵的姿态拍了她的头顶,知道这会让她气得七窍生烟。
I patted the top of her head in the condescending way I knew irritated the hell out of her.
所以我们吵了一架;然后,气得直发抖的我回到了自己的办公桌前。
So we fought for a bit and later, trembling with rage, I returned to my desk.
正是这一点使我气得发疯,一看见她补我的衬衣我就恨不得用棍子揍她。
That's what drives me nuts. When I see her mending my shirts I could club her.
我曾经为她写过几首拙诗,还不止一次地因为她的未婚夫而生气得睡不着觉。
I wrote her some bad poems and had more than one sleepless night through anger with her betrothed.
可是在我往下坐时,看到的东西又让我气得要命。
But while I was sitting down, I saw something that drove me crazy.
想在自己母亲的眼里成为众人喜爱的对象,这种念头诱我难以抗拒,正如这种名气得来不费工夫一般。
The temptation to become famous in the eyes of one's mother is as difficult to resist as such fame is easy to earn.
至于“没有把烟吸进肺里”的评论,我说的是事实,而并不是想淡化我做过的事,我一再这样解释,直到气得脸色铁青。
As for the didn't inhale remark, I was stating a fact, not trying to minimize what I had done, as I tried to explain until I was blue in the face.
我气得只说得出这样的话:‘混蛋,你怎么敢进来’接着我环着他的脖子揪着他,把他拉下床。
All I said was: 'you bastards, you got in here.' Igrabbedthis man round the neck and pulled him off.
我说不清楚是什么时候气得变化。
有一天,由于妇女们忘了打开水泵,水都流干了,让阿斯拉夫浑身满是肥皂泡,气得发抖。 “这也可能发生在我的家人身上。”
One day, the water ran out because the women forgot to turn on the pump, leaving Mr. Ashraf fully soaped and shivering with fury.
我在公开场合表现得宽容大度,私下里却气得七窍生烟,说了一些对他不友好的话,这令我后悔。
I was magnanimous in public, but I fumed in private and said some things about Mario I regret.
他总是和我唱对台戏,气得我要命。
I'm steaming mad at him because he always enters into rivalry with me.
这么做是不礼貌的,气得我快哭了。
It was impolite to do that! I was so angry that I almost cried.
“你不能改变你所作的事,”他急躁地回答,躲着她,“除非你把事情改变得更糟,把我气得发烧。”
You can't alter what you've done,' he replied pettishly, shrinking from her, `unless you alter it for the worse by teasing me into a fever.'
你难道想把我气得发火不成?
她对我作出非常淘气的表情,淘气得我起先都不想吻她和道晚安了。
She threw at me a very naughty look, so naughty that I would not kiss her good-night at first.
看着它那气得直吐泡泡的样子,我更兴奋了,继续用牙刷戳它。
Watched it straight spit bubbles that angry look, I am more excited to continue to poke it with the toothbrush.
他拒绝回答气得我大声叫嚷。
我气得连头皮屑都竖起来了。
我生气得几乎说不出话来了。
我一翻开英语书,却少了半页,就在这时,我气得火冒三丈,一定是有人趁我不注意时拿了我的英语书。
I opened an English-language books, but short of half a page, at which time, I am angry and furious, it must be while I pay attention when someone took my English book.
卿鱼听了,气得不得了,说:“我失去了常跟我在一起的水,就无法生存下去了。”
When the crucian carp heard this, it got angry and said: 'When I lose the water which is always with me, I cannot survive.
因为她小气得出了名,我决定不找她借钱。
I decided not to ask her for a loan in view of her proverbial meanness.
在公车到达学校时,我气得握紧拳头从人群中挤下公车。
I was so angry that when the bus arrived at my school, I clenched my fists and elbowed my way through the crowd and got off.
吉米发现我在那里,气得要命。
是的,我当时气得很。
是的,我当时气得很。
应用推荐