她气呼呼地从他身旁挤过去走了。
她气呼呼地啪的一声挂上电话。
他气呼呼地用指头戳我的胸脯。
他大为失望,气呼呼地走开了。
她起初处之泰然,但内心却是气呼呼的。
She took it calmly at first but under the surface was seething.
他突然大哭起来,气呼呼地跑了。
杰西卡瞪了我一眼,气呼呼地冲出教室。
彼得默不作声,二话没说就走了,仍然不时地气呼呼地回头看。
Peter was silent, and without more ado started off, still angrily looking back now and then.
然后他气呼呼地说:“汤姆,那不是我的一条领带吗?”汤姆回答说:“是的,父亲,是你的领带。”
Then he said angrily, "Isn't that one of my ties, Tom?" "Yes, Father, it is," answered Tom.
上周,在离开超过一年后,玛丽莲回到了银幕舞台.在1955年早期,她已经离开了好莱坞, "我想得到一些尊重," 她对全世界气呼呼得说道, 然后她怒匆匆的离开去往纽约.
Last week, after an absence of more than a year, Marilyn was back at work. Early in 1955 she had walked out on Hollywood.
“我们接着打球,”王后气呼呼地说,于是爱丽丝跟着她走回槌球常。
'Let's get on with the game, 'the Queen saidangrily, and Alice followed her back to the croquet-ground.
他咆哮着问,接着气呼呼地大叹一声,跺着脚出了厨房。爱犬迪克西紧跟其后,见它心爱的主人如此心烦意乱,也十分不安。
“Have you seen my keys?” he 2)snarls, then huffs out a loud sigh and 3)stomps from the room with our dog, Dixie, at his heels, anxious over her favorite human’s upset.
这孩子在他父亲回家之前一直气呼呼地呆在桌子底下。
The child remained under the table in a temper until his father came home.
他气呼呼地去追她。
两小时后,我气呼呼地同威斯特海温站站长说起此事。他说根本没有这趟车。
Two hours later, I was talking angrily to the station-master at Westhaven. When he denied the train's existence.
“你不是我妈妈,我没有必要听你的话。”简气呼呼地脱口而出。
"You're not my mother, and I don't have to mind you," Jan spit out angrily.
“补偿?”父亲气呼呼地说,“还不是空口白话。”
"Make it up indeed," said the father angrily, "that's no use."
该单位是一个问题仅部分是电气呼呼,我在单元测试阶段的见证。
The only part of the unit that is an issue is the electrical whirring that I witnessed during the test phase of the unit.
那小护士气呼呼地骂了句神经病,却完全不知道,自己一句‘在那儿边’惹来了多么严重的后果。
That little nurse annoys to shout that the ground scolded sentence mental derangement, but over know nothing a way, oneself is a 'where side 'ask for to come to how serious result.
吞吐,夹袋道时,把气管进入它,然后气呼呼地打开全下以避免袋溢料如果它不是完全打开。
Huff, clamp the mestus of bag when put the windpipe into it, then huff to open up the fully to bottom in order to avoid the material overflow from the bag if the it is not opened fully.
生气的时候,我不用一直气呼呼的。
今天上午老板气呼呼的,谁惹他生气啦?
The boss is looking very black this morning — who's been annoying him?
菲利浦对她气呼呼的回答一笑置之。
“为什么把我忘了?”玛丽气呼呼地问。“为什么没人来照看我?”
'Why was I forgotten?'asked Mary angrily. 'Why has nobody come to take care of me?'
“为什么把我忘了?”玛丽气呼呼地问。“为什么没人来照看我?”
'Why was I forgotten?'asked Mary angrily. 'Why has nobody come to take care of me?'
应用推荐