关于五年计划环境方面的更加详细的分析,请看国家资源防卫署的芭芭拉·菲尼莫和气候组织吴昌华的博客和相关报道。
For more detailed analysis of the environmental aspect of the five-year plan, see blogs and reports by Barbara Fennimore of the National Resources Defence Council and Wu Changhua of the Climate Group.
气候组织最近进行的分析发现,要实现各国已经同意的排放目标,在2020年以前一定要阻止93亿吨二氧化碳进入大气。
A recent analysis by the Climate Group found that, to meet the emissions targets already agreed by nations, 9.3bn tonnes of CO2 must be prevented from entering the atmosphere by 2020.
在1999年为世界气候组织所准备的图表中,Jones博士裁掉了树木年轮数据上跟气候变暖所矛盾的部分并粘贴上从温度计测量而来的数据。
In a graph prepared for the World Meteorological Organisation in 1999, Dr Jones cut off the divergent part of one set of tree-ring data and spliced on data from thermometers.
气候团结组织的项目主管尼克·珀克斯相信这类活动是环保行动的未来所在。
Nick Perks, project director for Climate Solidarity, believes this sort of activity is where the future of environmental action lies.
据气候行动追踪组织预计,如果中国能够实现这一目标,它将使全球变暖温度降低约0.2至0.3℃。
If China can realize its goal, it will lower global warming by around 0.2℃ to 0.3℃ alone, according to Climate Action Tracker.
世界卫生组织说,气候变化能够为健康带来正面和负面的影响。
The World health Organization says climate change will bring positive and negative health impacts.
世界卫生组织说,富裕国家的人也会受到气候变化的影响。
The World Health Organization says people in rich countries also will be affected by climate change.
与此同时,各种组织收集多年来的气象数据建立气候模型。这些气象数据都来自世界气象组织。
At the same time various organizations were collecting weather data over many years to establish climate patterns. The climate data collection was organized by the World Meteorological organization.
你的花园可能在它开始前就因为你的组织”气候“而死了。
Your garden was probably dead before it started – a victim of the climate of your organisation.
世卫组织确认了气候变化的五大健康后果。
WHO has identified five major health consequences of climate change.
世界卫生组织表示在不同的地区,气候变化带来的问题会有所差异。
The W.H.O. says different areas of the world will experience different problems from climate change.
组织为期两天的活动部分是为了展示“气候现实主义者”(他们宁愿被这样称呼)极端另类的观点。
The two-day event was organized in part to show that “climaterealists, ” as they prefer to be called, are nothing if not diverse intheir views.
“一般情况下,气候研究组织会尽量避免使用城市气象站,也不会去做修正,因为你知道,那是一种温度偏见。”加芬解释道。
"Generally the climate research community avoids even using urban weather stations, or attempts to make corrections, because you know that's a warming bias," Gaffin explained.
世界卫生组织总干事说气候变化对贫民的打击最大,但实际上对世界各地都有或多或少的影响。
The W.H.O. chief said climate change will also hit the poor the hardest but, to a greater or lesser extent, will affect all countries.
世界卫生组织总干事陈冯富珍描述了气候变化给人类未来带来的恶梦。
WHO Director-General Margaret Chan provides a nightmarish scenario of the future under climate change.
该组织的气候能源部经理杨爱伦解释道:“问题很简单。”
Yang Ailun, the group's climate and energy campaign manager, explains: "the problem is simple."
世界气象组织和东安格利亚大学还指出,全球气候将呈现长期变暖的趋势。
The Met Office/UAE also suggested a long-term warming trend in the global climate.
了解当地致力于防备气候变化的组织。
Find out about local groups that are committed to combating climate change.
当时很多组织包括“气候营”正要求烧煤厂停止烧煤选择更环保的。
Groups including Camp for Climate Action are demanding that coal-fired stations be decommissioned in favour of more environmentally friendly options.
你不能仅仅种下和Facebook,Flickr或是Twitter同样的植物,然后指望它们生根发芽,而无视你的园丁们的素质或是你的组织的气候。
You can't just plant the same plants as Facebook, Flickr or Twitter and expect them to take root regardless of the quality of your gardeners or the climate of your organisation.
瑞士日内瓦:韦恩高:kao@globalink.org,0041-78629 8963,全球素食者抵制气候变化(GVACC)组织
Geneva, Switzerland: Wayne Kao: kao@globalink.org, 0041-78 629 8963, Global Vegetarians Against Climate Change (GVACC)
但一份来自气候策略的政策网络报告警告如果这个反对组织得逞了,欧盟将失去它得以达成新气候协议的最有力武器。
But a report from policy network climate Strategies warns that if the group succeeds, the EU will lose its most powerful weapon in the fight for a new climate treaty.
世卫组织选定气候变化作为今年世界卫生日的主题,力图使决策者把注意力转向来自卫生部门的一些引人注目的证据。
In selecting climate change as the theme for this year's World health Day, WHO aims to turn the attention of policy-makers to some compelling evidence from the health sector.
奥斯特罗姆表示,她对于公民如何将自己组织起来保护重要资产的探究,尤其适用关气候变化问题。
Ostrom said that her research into the way in which citizens will organise themselves to protect an important asset was particularly relevant to the issue of climate change.
奥斯特罗姆表示,她对于公民如何将自己组织起来保护重要资产的探究,尤其适用关气候变化问题。
Ostrom said that her research into the way in which citizens will organise themselves to protect an important asset was particularly relevant to the issue of climate change.
应用推荐