你会很快习惯这儿的气候的。
他们报告说,云是影响气候的一个重要因素,但迄今尚未进行过调查研究。
They reported that clouds are an important and heretofore uninvestigated contributor to the climate.
这是一个有助于调节全球气候的重要过程。
It's an important process that helps to regulate the global climate.
这些行星运动的变化,导致了气候的变化。
These changes in the planet's motions, they caused the climate to change.
然而,通常由于气候的迅速变化,这种情况往往不会发生。
However, more often than not now, due to a rapidly changing climate, that is not what happens.
这个西班牙术语是由一个南美渔夫命名的,他注意到了全球气候的模式。
This Spanish term was named by a South American fisherman who noticed that the global weather pattern.
此外,还有一些影响气候的过程,如科学家们不知道如何模拟的土地利用的变化。
Moreover, there are processes that influence climate, such as modifications in land use, that scientists do not know how to simulate.
这种对食物链和气候的极大干扰将会使恐龙和其他生物在不到50年的时间内绝迹。
This disruption of food chain and climate would have eradicated the dinosaurs and other organisms in less than fifty years.
随着世界气候的变迁,恐龙绝迹了,但许多较小的动物却继续活了下来。这就是适者生存。
With the changes in the world's climate, dinosaurs died, but many smaller animals lived on. It was the survival of the fittest.
然而,同样引人注目的是过去10年里气候的相对稳定。
Equally striking, however, is the relative stability of the climate in the past 10 years.
在此之前,气候的变化导致了海平面的剧烈波动,恐龙因此灭绝。
Changes in climate before that period caused severe fluctuation in sea level, resulting in the extinction of the dinosaurs.
缺乏其他可能影响全球气候的因素的信息,并不意味着它们不重要。
The lack of information about other possible factors affecting global climate does not make them unimportant.
那次漫长的飞机旅程,气候的急剧变化,超出了她可以承受的范围。
That long airplane ride, the abrupt change of climate, was more than she could take.
这些变化影响气候的观点最早是由詹姆斯·克罗尔在19世纪末提出的。
The idea that these changes affect climate was first advanced by James Croll in the late 1800s.
狄恩穿着一件被虫蛀过的破大衣,这是他特意买来抵御东部寒冷气候的。
Dean was ragged in a moth-eaten overcoat he bought specially for the freezing temperatures of the East.
那就把人们的注意力从地球气候的自然变化上转移开了,比如冰河时代,对吧?
That takes the focus away from the natural variations in the earth climate, like the Ice Age, right?
在适应极端气候的过程中,比如缅因州的冬天,动物可以以各种非常有趣的方式进化。
In adapting to extreme climates, like Maine in the winter time, animals can evolve in pretty interesting ways.
关于全球气候的复杂性他们也只能呈现这么多,因此得到关于自然变化性的信息是有限的。
They can do only so much to represent the full complexity of the global climate and hence may give only limited information about natural variability.
解决这一理论难题的一种方法是假设太阳效应克服地球气候的惯性时,地球会延迟数千年。
One way of solving this theoretical difficulty is to assume a delay of thousands of years while the solar effects overcome the inertia of the earth's climate.
解决这一理论难题的一种方法是假设太阳效应克服地球气候的惯性时,地球会延迟数千年。
One way of solving this theoretical difficulty is to assume a delay of thousands of years while the solar effects overcome the inertia of the earth's climate.
现在人们普遍认为魔鬼洞的样本与美国西部当地气候的变化有关,而不是全球气候的变化。
Now it is generally believed that the sample from Devil's Hole corresponds to variations in local climate, in the western United States, rather than global climate changes.
一个世纪前,化学家斯万特·阿伦尼乌斯就人类影响地球气候的可能性展开了最早的辩论之一。
A century ago, chemist Svante Arrhenius started one of the first debates over the potential for humans to influence the planet's climate.
越来越多的证据表明,响应气候的变化,世界许多地区的滑坡发生的频率和程度正在发生变化。
There is mounting evidence that the frequency and magnitude of landsliding is changing in many parts of the world in response to climate change.
这个星球气候的持续恶化正在发展为一场至关重要的战争,不论以哪种标准衡量,美国都在输掉这场战争。
The steady deterioration of the very climate of this very planet is becoming a war of the first order, and by any measure, the U.S. is losing.
关于温度、降雨量和气候的其他方面的信息可以从性质的系统变化中推断出来,这些信息通常被称为代理数据。
Information on temperature, rainfall, and other aspects of the climate that can be inferred from the systematic changes in properties is usually referred to as proxy data.
通过研究这些成分,科学家们获得了气候的许多方面的详细档案,包括空气温度、降雪和大气中温室气体的浓度。
By studying these components, scientists have obtained a detailed archive of many aspects of climate, including air temperatures, snowfall, and concentrations of greenhouses gases in the atmosphere.
最后,阿加西和其他人说服了地质学家和普通大众,一个巨大的大陆冰川作用已经把极地冰帽延伸到了现在享受温带气候的地区。
Eventually, Agassiz and others convinced geologists and the general public that a great continental glaciation had extended the polar ice caps far into regions that now enjoy temperate climates.
研究人员对间冰期气候的线索来自保存在GRIP 冰芯中的两种略微不同类型的氧——即同位素氧-16和氧-18的比率。
Researchers' clues to the Eemian climate come from measurements of the ratios of two slightly different types of oxygen, isotopes oxygen-16 and oxygen-18, preserved in the GRIP core.
而且,尽管有许多利益在起作用,但从这个故事中受益最大的参与者之一是媒体:“极端”气候的念头只会带来更有吸引力的新闻。
While many interests are at work, one of the players that benefit the most from this story is the media: the notion of "extreme" climate simply makes for more compelling news.
凹下的手掌形和小圆点是最频繁出现的成对图形之一,尤其在温暖气候的葛拉夫特时期。
Negative hands and dots tend to be one of the most frequent pairings, especially during a warm climate period known as the Gravettian.
应用推荐