我们不能排除这一可能性,那就是气候变化不是人类活动导致的结果。
We cannot rule out the possibility that climate change is not the result of human activities.
事实上,过去的气候变化模式表明,即使没有人类活动的影响,地球的气候几乎肯定会在未来经历剧烈的变化。
In fact, the pattern of climate change in the past reveals that Earth's climate will almost certainly go through dramatic changes in the future even without the influence of human activity.
气候变化是世界气候模式的长期变化,主要是由人类活动造成的。
Climate change is the long-term changes in the world's weather patterns that are mostly caused by human activity.
IPCC指出,当前和预期内的气候变化并不简单是“自然的变化”,而非常可能是人类活动的结果(意思是至少90%)。
The IPCC makes it plain that the current and projected climate change is not simply “natural variation”, but “very likely” (meaning at least 90%) the result of human activity.
气候变化怀疑者们立即拿它们作为人类活动导致全球变暖是一个国际性阴谋的证据。
They were immediately picked up by climate change sceptics as evidence of an international conspiracy to blame global warming on human activity.
这项研究发现,97%的科学专家认为气候变化“极有可能”主要是由人类活动引起的。
The study found that 97 percent of scientific experts agree that climate change is "very likely" caused mainly by human activity.
这份报告说,将近20%的旱地由于人类活动和气候变化而在近年来失去了生产能力。
Almost 20 per cent of drylands have lost productive capacity in recent years because of human activity and climate change, the paper reports.
所以,从另一个方面而言,有95%的可能性是人类和我们活动的原因造成了气候变化。
So, to put it another way, there is a 95 per cent chance that climate change is the fault of mankind and our activities.
大气中的二氧化碳浓度正在上升,气候变化正在发生,这些都缘于人类活动…。
The concentration of carbon dioxide in the atmosphere is rising and climate change is occurring, both due to human actions...
海平面上升是持续不断气候变化导致的结果,是由人类活动诱发的,包括燃烧矿物燃料。
Sea level rise is expected as a consequence of continuing climate change, which is spurred by human activities including the burning of fossil fuels.
就在上周,一则公开质疑气候变化和人类工业活动相关的混淆视听的报道出现在英国的报刊中。
Last week, a welter of stories that openly doubted any link between climate change and humanity's industrial actions appeared in the British press.
由于森林砍伐约占人类活动所导致排放的20%,REDD方案被视为全球抑制气候变化工作的重要组成部分。
As deforestation accounts for about 20% of emissions resulting from human activity, the REDD programmes are considered to be a key component in the global effort to curb climate change.
潘基文星期二在纽约讲话时说,气候变化发生的速度比预期要快很多的证据“相当明显”。同样,人类活动是主要原因的数据也很充足。
Ban, speaking Tuesday in New York, said evidence showing climate change happening much faster than anticipated is "quite clear," as is data that humans are the primary cause.
而且,尽管树轮记录为当今全球变暖提供了可对照的内容,由人类活动引起的气候变化远不止取决于树木的年轮。
And the idea of anthropogenic climate change rests on a great deal more than just tree-ring records, useful as they are for providing context to the current warming.
澳大利亚气候学家威尔·斯蒂芬斯辩称,由人类活动引起的气候变化将完全地改变数万年的空气、土壤和海洋。
Australian climatologist will Steffens argued that climate change caused by human activity will fundamentally alter the air, land and oceans for tens of thousands of years.
我们要在每项活动、每个场合的所有声音中,都传递出新的能量和承诺,促成根本性的变化,从而既能减缓气候变化,又能预防人类遭受疾苦。
Every event and every voice on every occasion is needed to give new energy and commitment to making the fundamental changes that will both stabilize the climate and prevent human suffering.
世界最优秀的科学家告诉我们:人类活动已将这个星球置于气候变化的影响之下。
The world's best scientists tell us: human activities have committed this planet to climate change.
它们远不只是人类活动气候变化的证据,而是很重要的,温度的急剧提升展示了其标志性的价值。
They are far from the only evidence for believing in climate change as a man-made problem, but they are important, and the sharp uptick they show has taken on iconic value.
气候变化是由人类活动引起的,而且加重这现象的趋势日益严峻。
The climate change is caused by human activities and there are growing trends to accelerate it.
研究把萨赫勒地区的气候变化归咎于机动车辆,电厂排放及这些年的人类活动。
The study blames the climate change in the Sahel on motor vehicle and power plant emissions and other human activity over the years.
研究把萨赫勒地区的气候变化归咎于机动车辆,电厂排放及这些年的人类活动。
The study blames the climate change in the Sahel on motor vehicle and power plant emissions and other human activity over the years.
应用推荐