首先,我不得不适应气候上的变化。
这句话,不只是一种气候上的规律,也是人类生活中的一条哲理。
This is not simply folklore but a truth applying to human life as well.
大跨度提供各种办公与阳台结合的布局配置和气候上的户外锻炼空间的'眼睛'。
Large spans provide for various office layout configurations in combination with balconies and climatically tempered outdoor Spaces of the 'eyes'.
有些人说尼安德特人因太过愚蠢而无法适应气候上的巨变或是难以应对现代人种自非洲来的祖先们。
Some said Neanderthals were too dim-witted to survive climatic upheaval or the arrival of our ancestors from Africa.
这种时间上的差异,不仅造成了发育时气候上的差异,还造成了广西各地区热带岩溶地貌类型、形态上的不同。
The difference in time corresponded to the difference in climate, so there is difference in type and shape of Guangxi tropical karst geomorphology.
毫无疑问人类对地球上的气候造成了影响。
There is little doubt that man has had an impact on the Earth's climate.
1975年,地球化学家华莱士·布洛克在《科学》杂志上发表的一篇文章中引入了“气候变化”这个词。
In 1975, geochemist Wallace Broecker introduced the term "climate change" in an article published by Science.
仪器上记录的年代不够久远,因而无法可靠地提供一个世纪以前全球气候变化的测量值。
Instrumental records do not go back far enough to provide us with reliable measurements of global climatic variability on timescales longer than a century.
专家表示,随着气候变化和人口增长对世界上许多地区的水资源供应造成压力,滴灌这种创新做法显得越来越重要。
Experts say drip irrigation is an innovation whose importance is growing, as climate change and rising population strain water supplies in many parts of the world.
自从地球上出现生命的那一刻起,气候就剧烈地变化着,常常是突然地从一个状态转向另一个状态。
From the moment life began on the planet, the climate has swung drastically and often abruptly from one state to another.
在接下来的1500年里,这里的居民享受着比现在稍微温暖和潮湿的气候,他们生活在树木繁茂的草原上,那里有大量的野生谷物草。
For the next 1,500 years, its inhabitants enjoyed a somewhat warmer and damper climate than today, living in a well-wooded steppe area where wild cereal grasses were abundant.
首先,地球上适宜生命存在的气候取决于极其狭窄的轨道参数,这些参数定义了一个持续可居住的地带,在那里水可以以液态存在。
First, a climate conducive to life on Earth depends upon the extraordinarily narrow orbital parameters that define a continuously habitable zone where water can exist in a liquid state.
事实上,过去的气候变化模式表明,即使没有人类活动的影响,地球的气候几乎肯定会在未来经历剧烈的变化。
In fact, the pattern of climate change in the past reveals that Earth's climate will almost certainly go through dramatic changes in the future even without the influence of human activity.
世界上最易受气候变化影响的国家对造成这种全球疾病的责任微乎其微,而他们现在受的影响最大。
The most climate-vulnerable countries in the world have contributed very little to creating the global disease from which they now suffer the most.
事实上,一些科学家认为,人类历史不仅仅受到全球气候变化的影响;在某些情况下,它还受到全球气候变化的推动。
Indeed, the human history has not been merely touched by global climate change, some scientists argue, it has in some instances been driven by it.
事实上,如果美国正在与气候变暖作斗争,那它努力的方向就错了。
Indeed, if America is fighting global warming at all, it's fighting on the wrong side.
农业革命实际上是有益的;我们通过阻止冰河世纪的到来,使气候变得更好。
The agricultural revolution which actually was beneficial; we altered the climate for the better by preventing an Ice Age.
如果气候变化减少了狩猎和诱捕,因纽特人尽管实际上可能不会挨饿,但他们的健康肯定会受到影响。
While the Inuit may not actually starve if hunting and trapping are curtailed by climate change, there has certainly been an impact on people's health.
那就把人们的注意力从地球气候的自然变化上转移开了,比如冰河时代,对吧?
That takes the focus away from the natural variations in the earth climate, like the Ice Age, right?
有机农业是一种相对而言尚未开发的资源,可以用来养活地球上的人口,尤其是在应对气候变化和其他全球性挑战的情况下。
Organic agriculture is a relatively untapped resource for feeding the Earth's population, especially in the face of climate change and other global challenges.
世界上许多最易受气候变化影响的国家产生的排放量非常少,其中大多数是非洲或小岛屿国家。
Many of the world's most climate-vulnerable countries, the majority of which are African or small island states, produce a very small quantity of emissions.
在气候变冷期间,大多数迁徙者预计将前往靠近赤道的非洲,因为在气候变冷的地球上,这是栖息地变化所决定的方向。
During cooling most migrants would be expected to travel toward Africa, which is near the equator, since this is the direction dictated by habitat changes on a cooling Earth.
此外,为了养活地球上的大量人口,人们对工厂化和集约化的耕作方法的集中被认为是气候变化的关键因素。
Furthermore, in the effort to feed the hosts of people on this planet, the focus on factory and intensive farming methods is being cited as a key factor in climate change.
科学家在很早之前就做出预测,受气候变化所导致的气温上升影响最大的群体将是世界上最贫困的人口。
Scientists have long predicted that warmer temperatures caused by climate change will have the biggest influence on the world's poorest people.
马德里市区计划修建一座醒目的建筑,此建筑还将在气候上改变城市的建筑格局。
The city of Madrid soon plans to add a striking new structure that will "climatically transform" its urban architecture.
她表示,美中在清洁能源和气候变化上的合作将继续扩大。
She said the cooperative relationship on clean energy and climate change will continue to grow.
但是在温暖的气候,在植物上生长出的棉布,亚麻和其它纤维原料自远古时代,也同样被人们用于遮阳庇荫。
But in warm climates, cotton, flax and other fibrous materials that grow on plants have also been used from ancient times to shade people's bodies from the Sun.
最近,我们已经在曼谷的气候谈判上看到了这些问题。
We could see all that at recent climate negotiations in Bangkok.
最近,我们已经在曼谷的气候谈判上看到了这些问题。
We could see all that at recent climate negotiations in Bangkok.
应用推荐