他们怀疑是民间风俗以及暗示的力量在起作用。
第二部分海宁皮影戏与海宁民间风俗的关系。
The second section, I focus on exploring the exact time of shadow play arts when it came to Haining and its visage.
哭嫁这种在现代社会还广为流传的民间风俗同样也印证了这一点。
The folk custom of "Kujia" which has been very popular in modern society has the same character.
信奉万物有灵的佛教使得这座公园充满着民间风俗和传奇中的角色。
The beliefs of animistic Buddhism inform the figures from folklore and legend positioned all around the park.
以欧洲的土生土长的菩提树为例,它们在国家的民间风俗上保持着深远的影响。
Take the lime tree - a native breed to Europe, they hold some pretty powerful sway in national folklore.
乌镇有着优美的风景,口味独特的美食,还有丰富多彩的民间风俗。
Cause there are graceful scenery, unique-flavored foods, variious and colorful folk customs and festivals.
香市这一民间风俗在乌镇流传已久,其规模仅在杭州的西湖香市之下。
Xiang City, this folk culture has long been circulating in Wuzhen, its size is only fragrant city of West Lake in Hangzhou below.
深圳市弘缘佛教用品于1998年成立,专业从事佛教、道教及民间风俗文化用品销售。
Shenzhen foreigners-heart margin of Buddhism goods Co., LTD. Was set up in 1998, specializing in Buddhism, Taoism and folk custom culture products production and marketing.
首先论述吴歌西曲是一种源自民间的艺术形式,反映的是南朝时期一些特有的民间风俗与生活。
First, "Wuge Xiqu" is an art form from the folk, reflecting some unique customs and lives of the Southern Dynasty.
瓦西里·伊尔·拉里·诺夫是当地大学雅库语言和文化系的负责人,我问他气候在当地民间风俗中起到怎样的作用。
I ask Vasily Illarionov, the head of the Yakut Language and Culture Department at the local university, what role the weather played in folklore.
蒙古族民间美术是广大牧民群众创作的、用以美化环境、丰富民间风俗活动和在日常生活中应用及流行的美术。
Mongolian folk art is created by the nomadic people and is used to beautify their environment, and to enrich the traditional activities.
文章第二部分是从民间信仰层面出发,试图寻找在民间风俗习惯中,关于女娲的崇拜和祭祀与民间流传的灵石信仰中的共通和重合之处。
The second chapter is based on folk beliefs, and tries to find out the conjunction ofadoring Nu Wa and living stone worship in folk in the folk customs.
从那时起,敬拜月亮的风俗就在民间流传开来。
From then on the custom of worshiping the moon spread among the people.
年画是我国的一种古老的民间艺术,反映了人民朴素的风俗和信仰,寄托着他们对未来的希望。
New Year pictures is our country's an old folk art, reflect the people's simple customs and beliefs, entrusts they hope for the future.
从此,中秋节拜月的风俗在民间传开了。
From then on, the MidAutumn festival in folk customs of worship months out.
春节贴“福”字,是我国民间由来已久的风俗。
The Spring Festival is stuck "fu" character, is our country folk customs of has a long history.
这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日。
This custom of the more mass the more widely and became the most solemn of Chinese folk traditional festivals.
这是民间的一种旧风俗。
你自己国家不算,挑选一个国家,不仅会说对方的语言,还要懂得人家的风俗、没事、艺术、民间传说和历史。
Choose a country other than your own and learn not only the language that is spoken there, but also study their customs, their cuisine, their art, their folklore, and their history.
我国各地的筝艺术和各地具有地域特色的文化传统、风俗民情、方言语音及其它民间音乐有着血肉联系,并各自保持了鲜明的特点。
The Zheng art from different areas in China has been heavily influenced by its respective local culture, tradition, custom, sentiment, dialect and other forms of folk music.
用茶祭神祀祖,祭天谢地,告慰神灵,期望得到神灵保佑,在民间形成风俗。
It had formed a custom in folk taking fete with tea for worship gods, heavens and ancestors, and impetrating bless.
从此,中秋节拜月的风俗在民间传开了。
Since then, the Mid-Autumn Festival Baidoa, the custom has spread in the civil.
旧时民间相传花果粮菜均有生日,民俗学家以为此是古代对作物崇拜的表现,解放前嘉兴有此风俗。
Old folk legend floral food dishes are birthdays, folklorists to do this is the worship of the ancient crop performance, before liberation Jiaxing have this custom.
当随着社会和时代的变迁,元宵节的风俗习惯早已有了较大的变化,但至今仍是中国民间传统节日。
When along with society and the changes of the Times, the Lantern festival customs, already had greater change, but is still the traditional Chinese folk festival.
按照我国民俗,在民间,腊月初八有吃腊八粥的风俗。
Follow an our country people's custom, at folks, wax beginning of month eight have the customs to eat wax eight gruels.
我国古代民间虽然早已有过年的风俗,但那时并不叫做春节。
Although China's ancient folk already have the custom of New Year, but was not called the Spring Festival.
作为民间的风俗习惯,割股疗亲在明清时期风气大盛的同时,也遭到儒家正统观念的攻击和官方的禁止。
As one of the folk customs, curing parents by cutting thigh is greatly popular, but it is also attacked and prohibited by the Confucianism concept and government.
当这种文化形态广泛深入到民间时,又融合当地的风俗民情,展示出了极具特色的魅力。
When such a form spreads, it is also combined with different fork customs and hence has its unique charm.
当这种文化形态广泛深入到民间时,又融合当地的风俗民情,展示出了极具特色的魅力。
When such a form spreads, it is also combined with different fork customs and hence has its unique charm.
应用推荐