他走马上任仅仅数月,竭力争取民众与媒体认可也是理所当然。
He has only been in his job for a couple of months; there are natural reasons why he has yet to captivate either the public or the media.
上个周末,民众与警察发生冲突当中,有好几百人受伤。
Last weekend, hundreds of South Koreans were injured in clashes with police connected to the beef protests.
我们应当考虑到当地的民众与他们的文化,他们是我们的东道主。
We should show consideration to the local people and their culture - they are our hosts.
之后,一辆警车抵达布劳顿村,来处理民众与谷歌街景拍摄承包车之间的争执。
After his call, a police car arrived in Broughton to reports of a dispute between a crowd of people and a Google Street View contractor.
她一直希望邀请不同社会背景的普通民众与专业演员一同登台演出,以此丰富她心中的芭蕾艺术。
And she has always been eager to combine trained dancers with people of all stages in life to make her ballet productions richer.
权力的滥用加速了水、食物与自然界的污染。这种不负责任的行为的结果在民众与动物中,特别野生动物中,造成疾病与死亡。
That abuse has accelerated pollution of waters, food and the natural world. The result of such irresponsible behavior is disease and death among people and animals, especially wildlife.
但照片显示,钱的颈部与躯体被卡车轮胎压扎而导致身首异处,这些照片在网络上疯传,引发了民众与装备了防暴装置的警方之间的相互对抗。
But photographs of Qian's head and torso, mangled under the back tyre of the truck, spread across the Internet, followed by images of confrontations between villagers and police in anti-riot gear.
一个大多数民众享受繁荣与机遇的世界无疑要好于一个80%的国家陷入经济停滞泥潭的世界。
A world in which most people enjoy prosperity and opportunity is surely better than one in which 80% are Mired in economic stagnation.
这是因为,出于天性,精英们与普通民众实际生活中的存在问题相脱离。
That's because elites by their very nature are divorced from the real life concerns of ordinary people.
尽管他花了大笔金钱在“隐士山”葡萄酒上,但是他爱吃卷心菜以及与普通民众一同进餐。
For all the talk about eating cabbage and eating with ordinary people, even then Hermitage cost a lot of money.
当他本人与英国民众之间的关系开始出现罅隙时,问题就出现了。
Things went awry when the personal bond between Blair and the British public began to fray.
他在全球访问时,不但与最高决策者对话,而且每天力图与民众交谈,询问他们的生活情况。
He talked to the top decision-makers, but sought out everyday people to ask about their lives, as he traveled the world.
我认为威廉在这方面继承她的衣钵——平易近人,就是戴妃与民众说话的方式。
I think that's part of her legacy that William's inherited - the approachability, the ease with which she talked to people.
而在经济问题上,他仍然无法向美国民众说明,他与布什的做法会有什么太大区别。
And when it comes to the economy, he still can't tell the American people one major thing he'd do differently from George Bush.
低息与减税相比,更能够给民众的口袋里增加实惠。
The low interest rates had put more money in people's pockets than tax cuts would have.
无论他走到哪儿,他都会用他那灿烂的笑容使民众为之倾倒,与他的前任姆贝基的呆刻死板形成鲜明对比。
Wherever he went, he charmed people with his ebullience and flashing smile, so different from his dourly aloof predecessor, Thabo Mbeki.
同时,中国民众对美国与韩国在靠近中国的海域举行海军军事演习的批评之声愈来愈响。
At the same time, sections of the Chinese public have been ramping up their criticism of the U.S. for its naval exercises with South Korea on China's doorstep.
按照他的分析,这种下降与丹麦民众的全球视野有关,与媒体应履行的社会责任有关。
He supposed that this is partly related to Danish public's current global view. To some extent, I think the media are responsible for that.
“对民众而言,和平与希望乃建立在信任的基础之上,”他说,“可是现在既没有信任也难见希望。”
"For people to have a sense of peace and hope and quiet they need trust," he said. "For now there is no trust and hope."
一定程度上是因为盗版与民众拥有其他的娱乐选择,所以好莱坞正向商业模式迈进,定位于拍摄那些必看无疑、场景宏大壮观的影片---影视业俗称为“大片”。
In part because of piracy, in part because people have so many other entertainment choices, Hollywood is moving towards a business model based on must-see spectaculars—“event movies” in the jargon.
如果得不到广大民众的支持,领导与治理工作本身将无法做到这一点。
Leadership and governance cannot do the job by itself unless it can generate support from wide parts of the population.
蒲伯厄本比较成功,被神父点着雪茄烟与民众欢庆的报告触怒,蒲伯当即下令,很成功地禁止神职人员吸烟。
Pope Urban VIII was more successful. Infuriated by reports that priests were celebrating mass with lighted cigars, the Pope promptly - and successfully - prohibited smoking in the pulpit.
想要预测到现代通讯技术是如何与民众的不满互动起来,那真是太难了。
It will always be difficult to predict how modern technologies will interact with popular discontent.
摆在客厅的电视机,实际上是国家与民众之间最重要的(沟通)管道。
The living-room set is a crucial conduit between the state and the masses.
摆在客厅的电视机,实际上是国家与民众之间最重要的(沟通)管道。
The living-room set is a crucial conduit between the state and the masses.
应用推荐