初步的民族融合、民族平等思想。
也是期望与世界个民族平等竞技的心声。
Also look forward to working with the World of Competitive aspirations of ethnic equality.
民族语言平等是民族平等的重要组成部分。
The nationality language equality is the main part of the nationality equality.
第二,各民族平等参与国家事务管理的原则。
Second, the principle of equality of all ethnic groups involved in the management of state affairs.
最后,国家范围内民族平等团结氛围的营造。
Lastly, build the social environment of national equality and unity in the whole country.
民族平等和一般平等一样实质上是权利的平等分配。
Nationality equality is in fact the equal distribution of rights.
多元文化主义主张文化多样、民族平等和少数族裔的权利补偿。
Multiculturalism advocates cultural diversity, nationality equality and right compensation of minorities.
人们反复问:南苏丹到底是一个各民族平等的国家还是一个丁卡州?
A question keeps cropping up: is South Sudan a nation of equals or a Dinka state?
民族平等是列宁民族法思惟的精髓,同时他也是这一理论实践者。
Ethnic equality is the thinking essence of Lenin national law, at the same time, he is also a practicer of this theory.
民族平等原则是平等权中的应有之义,经历了由观念到法定的嬗变。
The Jurisiprudential Intellection on the Gender and the Equality of the Females;
为了争取民族平等的权利,中国体育界主动选择了加入奥林匹克运动。
In order to fight for the rights of ethnic equality, the Chinese sports community choose to join the Olympic movement.
在中国,任何煽动民族仇视和歧视,破坏民族平等团结的言行都是违法的。
In China any words or ACTS aimed at inciting hostility and discrimination against any ethnic group and sabotaging equality and unity among peoples are regarded as violating the law.
它与实行各民族平等、团结、共同繁荣的原则和国家法制统一原则是一致的。
The policy of regional autonomy agrees with the national principle that each ethnic group must be equal and with the national unification of law.
本文通过对信息自由权,民族平等发展权和生命健康权的分析指出危害性所在。
This paper spells out the harm of that basing on the right to freedom of information, the right to equal development and the right to health and life.
阿里则认为,在这样一种情况下北方的民族平等会被认为是种族主义——即出现对南方幸灾乐祸的情绪。
What can be construed as racist, however, is a situation in which there will be a sense of "gloating in the north at the southern failure", says Usamah Ali.
她说。简单说,“人们担心会被认为是种族主义者”;并且,承认北方各民族平等可能会被看作是北方对南方的一种摆脱,马里克说。
Simply put, "people are afraid of being seen as racist" and that adopting a uniquely northern identity will be seen as them saying "good riddance" to the south, says Malik.
她说。简单说,“人们担心会被认为是种族主义者”;并且,承认北方各民族平等可能会被看作是北方对南方的一种摆脱,马里克说。
Simply put, "people are afraid of being seen as racist" and that adopting a uniquely northern identity will be seen as them saying "good riddance" to the south, says Malik.
应用推荐