不做有损于国家民族利益尊严的事。
Do not do anything that harms national interest and dignity.
这一切都是违背民族利益的。
委托忠实于民族利益的将领为各方面的指挥员。
Entrust the command on the various fronts to generals loyal to the national interests.
这也意味着我们的民众和民族利益将得不到保护。
“有些不公正的行为是民族利益所不容许的”(J。
There are some acts of injustice which no national interest can excuse. (J.
灾难面前,生与死的选择是非常艰难的,但是在民族利益面前。
The face of disaster, life and death choice is very difficult, but before the national interests.
这是出于两国人民的民族利益;这种利益起了决定性作用,拥有最后发言权。
It is the national interests of both nations that plays the decisive role and have the final say in this regard.
“有些不公正的行为是民族利益所不容许的”(j.a。弗鲁德)。
There are some ACTS of injustice which no national interest can excuse. (J. A. Froude).
从来不存在什么超越被剥削者的“阶级利益”之上的“民族利益”。
There can never be a "national interest" over the "class interest" of the exploited.
“多元一体”理论是对我国民族结构的理论升华,也为我国民族利益的协调提供了理论支点。
"Pluralistic integration" theory is based on our national structure theory and provides theoretical fulcrum for our national interests coordination.
民族差异只是民族问题产生的潜在因素,对民族利益的关注和维护才是民族问题产生的根本原因。
National differences are merely the potential factors of national problems. Paying attention to national interest is the ultimate cause of national problems.
民族特性是民族国家公民最深层次的情感体验,外化为民族文化,保护民族特性就是维护民族利益。
National identity is the most persistent and far-reaching feeling of the citizens of a nation state, which has been externalized as national culture.
买办阶级和地主阶级虽然也住在中国的土地上,可是他们是不顾民族利益的,他们的利益是同多数人的利益相冲突的。
The comprador and the landlord classes also live on Chinese soil, but as they have no regard for the national interests, their interests clash with those of the majority.
目前令人担忧的是,随着对危机恐惧的消退,合作的意愿也会消退。我们已经感觉到了将民族国家拉回到追求狭隘民族利益轨道的引力。
Already we feel gravitational forces pulling a world of nation-states back to the pursuit of narrower interests.
目前令人担忧的是,随着对危机恐惧的消退,合作的意愿也会消退。我们已经感觉到了将民族国家拉回到追求狭隘民族利益轨道的引力。
Already we feel gravitational forces pulling a world of nation-states back to the pursuit of narrower interests.
应用推荐