中国的民俗节日中,有不少是与龙有关的。
比如,春节习俗成了我国最大的传统民俗节日。
For example, has become China's largest traditional folk festival Spring festival customs.
待到宋时,形成了以赏月活动为中心的中秋民俗节日,正式定为中秋节。
Until the time of Song, has formed a full moon in the activity center for the Mid-Autumn Festival Folk Festival, officially designated as Mid-Autumn Festival.
待到宋时,形成了以赏月活动为中心的中秋秋民俗节日,正式定为中秋节。
Until the time of Song, has formed a full moon in the activity center for the Mid-Autumn Festival Folk Festival, officially designated as Mid-Autumn Festival.
两宋社会多姿多彩的民俗节日促成了节序词的繁荣,其中重阳词就是最重要的节序词之一。
The diversified folk festivals in Northern and Southern Song Dynasties brought about the prosperity of festival Odes, among which the Double-Ninth Ci is the most significant one.
本文介绍了我国春节期间,祭灶、除夕、元旦、人日、上元等一系列各具特点的民俗节日的由来和主要习俗。
The present paper has made an introduction to the origins and custom of a series of specialized folk holidays in the duration or the Spring Festival.
在民俗节日中时,把面捏成燕子、鱼等形状,然后蒸出来,做成这样的形状既是象征喜庆吉祥、年年有鱼之意。
In some folk festivals, people modeled the dough into different shapes such as swallow and fish and then steamed them. The shapes of teamed food symbolized happiness, wealth and harvest.
当地政府通常会为节日举办各种活动,如民俗文化表演、食物品尝等。
Local government usually hosts all kinds of activities for the festival, such as folk culture performances, food tasting and so on.
民俗音乐是斯拉夫马其顿的最珍贵的文化财富之一,每年都举行一些民间节日。
Folk music is one of the most cherished areas of Slavic Macedonian culture, and several folk festivals take place each year.
民俗节将在名为jailoo的高纬度夏季牧场开展马上技巧、特色食物和美酒这类节日庆祝活动。
Festivals celebrating such skills, and featuring plenty of food and drink, are held at high altitude summer pasture grounds known as jailoo.
被专家称为“活文物”的陕西民间剪纸,广泛用于喜庆节日和民俗活动各方面,形式多样,内容丰富。
By experts as "living heritage" of Shaanxi folk paper-cut, widely used in folk festivals and activities in all aspects, diversity, rich in content.
一个很好的补充和假日民俗节,尤其是为较熟悉的节日宝贵包括在内。
A good addition to folklore and holiday sections, and especially valuable for the less-familiar festivals included.
本文拟以中国民俗文化为参照,以民俗活动的时间性为切入点,从四个方面比较中西方民俗文化之异同,即饮食文化、节日文化、民族风情、禁忌。
This paper compared the folk culture of the West and China in four parts, which are diet culture, festival culture, the national amorous feelings and taboos.
节日民俗是民俗文化的重要组成部分,是一类综合性文化现象,具有全息性质。
Festival customs are an important part of folk culture. They are cultural phenomena of a comprehensive nature and of holographic information.
民俗、民间体育是传统节日得以复兴的主要形式之一。
The folk sport was one of the main forms of traditional festival Renaissance.
馆内有澳门及南中国其它地区的渔民传统及艺术,描述了有关渔民民俗的一些特别节日。
Tradition and art of fishermen in Macau and other area of south China are included. Some special festivals in fishermen's custom are also depicted.
蒙古族节日民俗是反映蒙古族牧业生活特征的文化形式。
Mongolian festival folk-custom is a kind of culture which reflects the stock raising living character of Mongolian people.
赣南客家民俗文化中有不少语言禁忌,主要反映在年节日期、婚丧大事、生育疾病、家居生活、饲养种植、林业采伐等几方面。
Gannan Hakka people have a lot of taboos in their custom culture, mainly reflecting in their festivals, wedding, birth, sicknesses, daily life, breeding, farming, forestry and so on.
在温州传统节日民俗中,最具地方特色的莫过于近年来逐渐恢复兴旺起来的“拦街福”民间祈福活动。
Of Wenzhou's traditional festivals, the one exceptionally rich in local features is the "street prayer", an occasion to pray for good fortune, which has been gradually renewed in recent years.
春节是一种综合性的民俗文化,其中包括崇尚、仪式、节日装饰、饮食和相关的娱乐活动。
As a comprehensive folk culture, there are many celebrating activities during the Spring Festival, such as worship, ceremony, holiday decoration, food and related entertainment activities.
剑川民族节日较多,丰富多彩的节日活动是领略民俗风情和观赏文化艺术的窗口。
Holidays and festivals are the inseparable cultural events offering an overlook for visitors to have a touch of the folklore and customs.
在一些民俗等主题的记录片里它们曾经露过脸,例如有一个介绍瑞士阿尔卑斯山脉地区农民和牧民庆祝一种传统节日的十分钟的视频中,曾经出现过黑脸羊。
They are featured in a few videos about other topics, like this 10-minute documentary on the traditional festival celebrated by farmers and shepherds in the Swiss Alps.
传统节日民俗在我国人民大众的生活中有着极其重要的地位和作用,是连接戏曲消费和生产、传播戏曲文化的重要媒介。
On the other hand, this media also has a deep effect on the artistic style of the opera and consequently affect the evolvement and development of opera culture.
端午节作为中国传统最重要的节日之一,在民俗语源的阐释中,逐渐被淹没了深层的原义。
The Dragon Boat festival is one of the most important festivals in China, whose profound implications have been somewhat diminished with regard to its etymological explanations.
端午节作为中国传统最重要的节日之一,在民俗语源的阐释中,逐渐被淹没了深层的原义。
The Dragon Boat festival is one of the most important festivals in China, whose profound implications have been somewhat diminished with regard to its etymological explanations.
应用推荐