• 这样陈述听起来人觉得毫无目标迷失方向。

    Statements like these will make you sound aimless and lost.

    youdao

  • 毫无目标地度过了大半生。

    He spent most of his life without aim.

    youdao

  • 季娅毫无目标地走到走廊

    Lydia wandered aimlessly into the hallway.

    youdao

  • 觉得很空虚毫无目标

    He felt empty and without purpose.

    youdao

  • 面对长年失业的丈夫和饥饿的、毫无目标孩子们,她们如何经营生活?

    How could they cope with husbands who had not worked for years and children who were angry and aimless?

    youdao

  • 军事起初海岸公路上毫无目标直撞的一群莽撞青年人已经被反对派控制

    On the military front, the rebels have reined in the young men who had at first been recklessly rushing up and down the coastal road to virtually no effect.

    youdao

  • 流浪汉徒步毫无目标四处旅行做些零星工作以行乞为生

    One who travels aimlessly about on foot, doing odd jobs or begging for a living; a vagrant.

    youdao

  • 缺乏动力具体表现自发性动作丧失,终日呆坐闲逛生活毫无目标

    Lack of motivation, manifested in the loss of spontaneous movement, sat all day, wandering, aimless life.

    youdao

  • 设想看看,5-10分钟尽可能做到事情,以及你每天毫无目标浪费的细碎时间

    Think about what you can conceivably get done in a 5 or 10 minute period of time, or what you can do over several such blocks of time without major fits and starts.

    youdao

  • 配偶或许会讨厌那件事,但是5年后厌烦你没有激情毫无目标

    Your spouse might briefly hate you if you go for it, but over the next 5 years she’ll come to resent you even more after you’ve become jaded, passionless, and have lost your way.

    youdao

  • 即使得到了一些验证这个想法证据,但是其中毫无目标没有目的真正策略可言

    Even though she got some proof of concept, there was no goal, no purpose and no real strategy.

    youdao

  • 随着想象力的衰退贫乏成熟抵抗逃避就变得愈发绝望地不惜一切疯狂毫无目标

    As his imagination faltered and grew dim, the fending off of maturity became desperate, demented and pointless.

    youdao

  • 没有明确目标,没有任何动机仅仅是出于一个疯子任性冲动摩洛克冲向墙边摸索已经上膛来复枪毫无目标扫射

    With no definite intent, from no motive but the wayward impulse of a madman, Murlock sprang to the wall, with a little groping seized his loaded rifle, and without aim discharged it.

    youdao

  • 佛教,”伍兹13分钟结结巴巴演讲中讲道,“可以我们知道,在我们自身之外创造事物总会引起愉快会让我们安全感进行毫无目标地追寻。”

    "Buddhism," said Woods in his awkward 13-minute address, "teaches that a creation of things outside ourselves causes an unhappy and pointless search for security."

    youdao

  • 他们听到新的社会媒体成为一种风尚,就会使他们会痛苦万分,并绝望地诅咒东西只会流行一时,不是他们在未来几十年里必须毫无目标围绕新的该被诅咒的东西。

    When they hear about a new social media craze they cringe in agony, desperately hoping it's a passing fad and not another new goddamn thing they'll be aimlessly paddling around in for the next decade.

    youdao

  • 他们听到新的社会媒体成为一种风尚,就会使他们会痛苦万分,并绝望地诅咒东西只会流行一时,不是他们在未来几十年里必须毫无目标围绕新的该被诅咒的东西。

    When they hear about a new social media craze they cringe in agony, desperately hoping it's a passing fad and not another new goddamn thing they'll be aimlessly paddling around in for the next decade.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定