他们毫无理由改变。
毫无理由地,穿他的浴袍让我感觉好多了。
For no reason at all, wearing his bathrobe makes me feel better.
你有没有发现自己会毫无理由得觉得烦躁?
Do you ever find yourself getting really irritable for almost no reason?
你会在毫无理由的情况下恐惧危险和麻烦吗?
Do you dread the dangers and problems while there is no reason to worry?
这样讲毫无理由,我怎么可能是最差的攀岩者!
你会像一条狗一样毫无理由地死去。
他们毫无理由搜查了他的家。
出现这些恐惧是毫无理由的。
敌人甚至毫无理由地搜查了他们的家。
一天,其中一人毫无理由的刺死了路上的一位无辜的妇女。
One day, for no particular reason, one of the men stabs an innocent woman to death in the street.
而美国却是毫无理由继续保障日本的安全和在日永久驻军。
But there no longer is any reason for America to guarantee Japan's security or permanently station forces on Japanese soil.
后来小男孩就问他爸爸:“妈妈为什么毫无理由的哭呢?”
Later the little boy asked his father: "Why does mother seem to cry for no reason?"
每一个亲人会毫无理由的原谅你的过去,即使你曾把他们伤害。
Each family would have no reason to forgive you of the past, even if they hurt you once.
卢卡斯还说,维奥拉常常毫无理由的殴打他和另一位异姓兄弟。
Lucas reports that Viola regularly beat him and his half-brother, often for no reason.
不过,认为目前的僵局会使这种努力不可能实现是毫无理由的。
And there is no reason to think that gridlock rules that out.
1天里有13次女人会毫无理由地哭,这就是最好的证明。
Proof of this can be had any of the 13 times a day that women can be found crying, inexplicably.
克林说这次攻击毫无理由,他形容这次攻击“残酷而漫长”。
Conklin said the attack was unprovoked, and he described it as "brutal and lengthy."
世界上有很多人不喜欢我,毫无理由地喜欢上我的也寥寥无几。
There are many people who dislike me where I have few people who like me without any reason.
如果你有两次以上毫无理由的缺席,将会影响你的期末成绩。
If you have more than two unexcused absences, it may affect your final grade.
我们相信你们的客人会满意改良的包装并且你的担心毫无理由。
We believe that your clients will find the improved packing satisfactory and your fears unwarranted.
说工具箱不能通过编写抽象的API来提供文章中提到的那些功能是毫无理由的。
There's no reason that a toolkit couldn't be written that abstracts the API to provide some of the functionality mentioned in the article.
最大的危险是人们对于过量的金融风险的正当批评化对全球化毫无理由的通盘否定。
The biggest danger is that legitimate criticisms of the excesses of finance risk turning into an unwarranted assault on the whole of globalisation.
与此同时,在看到韩国盟友对进口美国牛肉显露出毫无理由的恐惧时,美国正表示失望。
Meanwhile America is expressing frustration at what it sees as its ally's unfounded fear of its beef.
今天,面对记者们的质问,萨科奇说:“毫无理由地将一个人扔进狼群的过份做法永远都是错的。”
Today, challenged on the issue by reporters, Sarkozy said: "It is never right when someone is thrown to the wolves without any reason and in an excessive fashion."
今天,面对记者们的质问,萨科奇说:“毫无理由地将一个人扔进狼群的过份做法永远都是错的。”
Today, challenged on the issue by reporters, Sarkozy said: "It is never right when someone is thrown to the wolves without any reason and in an excessive fashion."
应用推荐