来华攻读本科者,须具有高中毕业学历或证书;
Applicants for bachelor degree program must have a high school certificate.
如今,英国28%的本科毕业生在从事无需本科学历的工作,这一数字是经合组织成员国平均水平的两倍。
Today, 28 per cent of graduates in the UK are in non-graduate roles, a percentage which is double the average among the OECD countries.
当然,大学毕业生仍然会比那些只有高中学历的人过得更好。
College graduates will still fare better than those with only a high school education, of course.
难道这些毕业生不应该因为他们的学历和资格证书而得到奖励,而不应该被认为是“廉价的卷心菜”呢?
Shouldn't these graduates be rewarded for their education credentials and qualifications and not be treated "as cheap as cabbages"?
她低声告诉我:“我大专毕业,是50位面试者中唯一一个没有本科学历的。”
She told me in a low voice, "I graduated from a junior college, the only one without getting a bachelor's degree among the 50 interviewees."
此外,很多雇主会核实应聘者的学历,要求你提供毕业时间,所以你最好还是在简历中写明。
What's more, many employers verify degrees and will ask you to provide graduation dates, so you might as well provide them.
相反,在大学,我花了五年多的时间毕业,拿着一个不起眼的学历去一个地方性的机构,有一个稍微比零售店和电话销售店大一点点的屋子。
In contrast, I spent more than five years in college and graduated with an unremarkable education into a local economy that had room for little more than retail clerks and telemarketers.
大学以上的学历会导致比大学毕业的年平均收入增加一倍(或是高中辍学人的六倍)。
A professional degree will result in an average annual income of about twice that of college graduates (or six times the income of a high school dropout).
虽然说很难完全不受低迷的就业率影响,高校毕业生还是不会像低学历群体那么容易失业。
College graduates, though hardly immune from the downturn, are also far less likely to be unemployed than non-graduates.
中学学历以下的女性是结婚人数最多的人群,中学学历的女性次之,大学毕业的女性中结婚人数最少。
Women with less than secondary education are the most likely to marry, followed by those with secondary education, with university graduates least likely.
南京工学院土木工程系工业与民用建筑专业毕业,大学学历。
Graduated from the Department of civil Engineering of Nanjing Engineering College, with a major in industry and civil construction, bachelor's degree.
在美国,相对于只接受9年教育的人而言,高中学历的工人生产力是其1.8倍,大学毕业的工人则是其3倍。
In the U.S., a high school-educated worker is 1.8 times as productive, and a college graduate three times as productive, as someone with a ninth-grade education.
如果你问那些有工作的大学毕业生他们的大学学历是否帮助他们找到工作,NIA相信绝大多数大学毕业生会给你否定的答案。
If you ask any college graduate who has a job if their college degree helped them become employed, NIA believes the overwhelming majority of college graduates will tell you no.
在有越来越多的大学毕业生可供选择的情况下,不论工作的性质,雇主们越来越看不起那些没有学历的人。
With many graduates to choose from, employers increasing turn up their noses at anyone who does not sport a degree, no matter what the job's requirements.
30年来,雇主们雇佣毕业生是因为其学历而不是看其能力;职业、薪水、甚至提升一直依赖文凭。
For 30 years, employers have been hiring graduates for their degrees rather than their abilities; employment, pay and often even promotion have depended on one's diploma.
今年春天又有一批毕业生从大学步入社会,与此同时,成千上万像马丁那样具有文科学历的求职者也面临同样的问题。
As colleges and universities send another wave of graduates out into the world this spring, thousands of other job seekers with liberal-arts degrees like Martin's find themselves in a similar bind.
但是20%的英国大学毕业生每小时的薪水还不足10英镑,这点工资就算他们没有大学学历也能赚到。
But 20 percent of graduates earn less than 10 an hour, the amount they would have earned without a degree.
因此,上法学院是耶鲁大学历史系毕业生最为普遍的目标之一并不奇怪。
Not surprisingly, law school is one of the most popular destinations for Yale grads majoring in history.
戈夫先生已经宣布了一些计划,以限制使用公共资金培训高学历毕业生成为教师:由于经济不景气,这样的申请人不在少数。
Mr Gove had already announced plans to restrict public funding for teacher training to graduates with a good degree: thanks to the economic downturn, such applicants are in plentiful supply.
理查德·勒伯是密歇根大学历史上最年轻的一名毕业生。
Richard Loeb was the youngest graduate in the history of the University of Michigan.
计算机相关专业毕业,专科以上学历。
Computer science or associate major, college graduate degree or above.
她说:“最终,国家统计局的数据证明我们的大学毕业生所言非虚——他们得不到自己当初以为凭学历能拿到的那种工作。”
She said: 'Finally, the figures from the ONS back up what our graduates have been saying - that they are just not getting the quality of job that they thought their degree would lead to.
波士顿咨询(Boston ConsultingGroup)就是这样一家公司,公司合伙人、美洲招聘负责人沃夫冈(MelWolfgang)说,它主要聘用应届大学毕业生或学历更高的毕业生。
Among them is Boston Consulting Group, which mostly hires upcoming college and advanced-degree graduates, says Mel Wolfgang, partner and head of Americas recruiting.
现在我是一名研究生,我明年就毕业了,因此我最近开始找工作,我感受到了很大的压力,虽然我有着高学历,但是我仍然受到了一些公司的拒绝。
Now I am a post graduate student, I will graduate next year, so I start to find jobs recently, I feel so much pressure, though I have good education, I still get rejection from the companies.
某工程公司聘男勤杂工一名,中学毕业优先,请祥告年龄,学历及经历。
Office-boy Wanted in an engineering office; middle school boy preferred; state age, education, and experience.
某工程公司聘男勤杂工一名,中学毕业优先,请祥告年龄,学历及经历。
Office-boy Wanted in an engineering office; middle school boy preferred; state age, education, and experience.
应用推荐