为控制国内的通货膨胀,比索汇率被高估并与美元挂钩浮动。
To control domestic inflation the peso is overvalued and the exchange rate pegged to the dollar and floating.
从2008年年初开始,墨西哥比索对美元的汇率就降低了18%。
The Mexican peso has fallen by 18% against the dollar since the beginning of 2008.
除了阿根廷比索,所有新兴市场货币兑美元汇率均告下跌。
Every emerging market currency bar the Argentine peso weakened against the dollar.
菲律宾央行回绝了国内出口商的请求,后者欲说服央行出手干预以保持比索兑美元汇率的弱势。
The Philippine central bank has rebuffed a campaign by the country's exporters to persuade the central bank to intervene to keep the peso weak against the dollar.
根据工业界代表reneMerino说,智利的葡萄酒酿酒厂需要比索对美元的汇率维持在530的水平才有利可图(本月伊始这个汇率在464比索对1美元)。
Chile's wineries need an exchange rate of 530 pesos to the dollar (at the start of this month it was at 464) to be profitable, according to Rene Merino, who represents the industry.
汇率会不时地波动,有时一美元值十二墨西哥比索,有时只值八比索。
Sometimes a United States dollar is worth twelve pesos in Mexico.
比索由于像实际中存在的那样与升值的美元的汇率固定,便人为地提高了比索的价值,导致大量廉价进口商品涌入。
Pegged as it was to the appreciating US dollar, the value of the escudo was kept artificially high, leading to a flood of cheap imports.
自2005年底以来,墨西哥比索兑美元汇率下跌了近20%,而同期人民币汇率上涨了近11%。
The Mexican peso has lost nearly 20% against the U. S. since late 2005, while the Chinese yuan has appreciated by around 11%.
自2005年底以来,墨西哥比索兑美元汇率下跌了近20%,而同期人民币汇率上涨了近11%。
The Mexican peso has lost nearly 20% against the U. S. since late 2005, while the Chinese yuan has appreciated by around 11%.
应用推荐